WestSaxon990(i)
1 Ða aras eall hyra menegeo & læddon hine to pilate
2 & agunnon hyne wregan & cwædon; Ðisne we gemëtton for-hwyrfende ure þeode. & for-beodende þt man þam casere gafol ne sealde. & segð þt he sï crist cyning;
3 Ða ahsode pilatus hine eart þu iudea cining; Ða &swarude he þu hit segst;
4 Þa cwæþ pilatus to þam ealdrum & þam werede ne finde ïc nanne intingan on þysum men;
5 Ða hlyddon hig & cwædon. he astyrað þis folc lærende þurh ealle iudeam agynnende of [galilea oð hyder.
6 Ða pilatus gehyrde] galileam. he ahsude hwæðer he wære galileisc man;
7 & þa he gecneow þt he wæs of herodes anwalde. he hine ägen-sende to herode. he wæs on þam dagum on hierusalem;
8 Soðlice herodes fagnude þa he þæne hælend geseah. mycelre tïde he wilnode hine geseon [Note: MS. geseah, alt. to geseon. ] forþam ðe ge-hyrde mycel be him; & he hopode þt he ge-säwe sum tacen þe fram him gewurde;
9 Þa ahsode he hine manegum wordum & he naht ne &swarude;
10 Ða stödon þara sacerda ealdras hine an-rædlice wregende.
11 þa ofer-hogode herodes hine mid [hys] hyrede & bysmrode hine gescrydne hwitum reafe. & hyne agen-sende to pilate;
12 And on þam dæge wurdun herodes & pilatus gefrynd. Soðlice hig wæron ær gefynd him betwynan;
13 Ða cwæð pilatus to þara sacerda ealdrum & duguðe ealdrum & to þam folce.
14 ge brohton me þïsne man swylce he þis folc forhwyrfde. & nu ic beforan eow ahsiende. ic nanne intingan findan ne mæg on þisum men of þam þe ge hine wregað
15 ne furðun herodes; Ic hine sende agen to him & him naht þæs-lices deaðe gedon wæs.
16 Ic hine gebetne forlæte;
17 Niede he sceolde him forgyfan anne to hyra freols-dæge.
18 þa hrymde eall þt folc æt-gædere & cwæþ; Nim þisne & forgyf us barrabban
19 se wæs for sumere twyrædnesse & man-slyhte on cwertern asend;
20 Eft spæc pilatus to him & wolde for-lætan þæne hælend;
21 Ða hrymdon hig & cwædon ahoð hine ahoð hine;
22 Ða cwæð he to him þiddan siðe. hwæt dyde þes yfeles. ne mette ic nan þing yfeles on þissum men þt he si deaþes scyldig. ic hine þreage & forlæte;
23 And hig astodon & mycelre stëfne bædon þt he wære ahangen; & hyra stëfna swiðredon.
24 --- 25 & he for-gef him þæne þe wæs for man-slyhte & sumere sace on cwerterne. þone hi bædon & þæne hælend he sealde to hyra willan;
26 And þa hig hine læddon hi gefengon sumne cyreniscne simonem. se com of þan tune & þa rode him on-setton þt he hi bære æfter þam hælende.
27 him fylide mycel wered folces & wifa þa hine heofun & weopun;
28 Þa cwæþ se hælend bewend eala dohtra hierusalem. nelle ge ofer me wepan. ac wepað ofer eow sylfe. & ofer eower bearn.
29 forðam þa dagas cumað on þam hig cweþað. eadige synt þa untymyndan & in-noþas þe ne cendun & þa breost þe ne sictun.
30 þonne agynnað hig cweðan to þam muntum feallað ofer üs. & to beorgum ofer-wreoð üs.
31 forþam gif hig on grënum treowe þas þing doð hwæt doð hig on þam drigean;
32 And mid him wæron gelædde twegen manfulle þt hig wæron ofslegene;
33 And syððan hig comon on þa stowe þe is genemned caluarie þt is heafod-pannan stöw. þar hig hine hengon & anne sceaþan on his swiðran healfe & oðerne on his wynstran;
34 Ða cwæð se hælend. fæder. forgyf him forþam hig nyton hwæt hig doð; Soðlice hig dældon hys reaf & wurpun hlötu.
35 & þt folc stod geanbidiende. & þa ealdras hine tældon mid him & cwædon; Oþre he ge-hælde gehæle hine sylfne gif he sïg godes gecorena;
36 And þa cempan hine by[s]mredon & him eced brohton
37 & þus cwædon; Gif þu si iudea cining gedo þe halne;
38 Ða wæs his ofer-gewrit ofer hine awrïten. greciscum stafum & ebreiscum. þis is iudea cining;
39 Án of þam sceaþum þe mid him hangode hine gremede & cwæþ; Gif þu crist eart gehæl þe sylfne & unc;
40 Ða &swarude se oþer & hine þreade & cwæþ; Ne þu god ne ondrætst þt ðu eart on þære ylcan genyðerunge.
41 & wyt witodlice be uncer ærdædum on-foð; Soðlice þes naht yfeles ne dyde
42 & he cwæþ to þam hælende; Drihten. gemun þu me þonne þu cymst on þin rïce;
43 Ða cwæþ se hælend to him; To-dæg þu bist mid me on paradiso;
44 Þa wæs nean seo syxte tïd. & þystro wæron ofer ealle eorþan oð þa nigoþan tïde.
45 & sunne wæs aþystrod & þæs temples wahryft wearð toslyten on middan;
46 Ða cwæð se hælend clypiende mycelre stëfne; Fæder ic bebeode minne gast on þinre handa. & þus cweþende he forþ-ferde;
47 Þa se hundred-man geseah þt þar ge-worden wæs. he god wuldrode & cwæð; Soþlice þes man wæs riht-wis.
48 & eall wered þe æt þisse wæfer-synne wæron & gesawon þa þing þe ge-wurdon. wæron agen gewende hyra breost beoton;
49 Ða stodon ealle hys cuþan feorran. & þa wïf þe him fyligdon fram galilea þas þing geseonde.
50 & þa an man on näman iosep. se wæs gerefa göd wer & rihtwis.
51 þes ne ge-þwærode hyra geþeahte & hyra dædum fram arimathia iudea ceastre se sylfa ge-anbidude godes rïce.
52 þes genealæhte to pilate & bæd þæs hælendes lichaman
53 & nyðer-alede hyne & on scytan be-feold & lede hine on aheawene byrgene on þære næs þa gyt nænig alëd;
54 And þa wæs se dæg parasceue þt is gegearwunge. & sæter-dæg on-lyhte;
55 Ða wïf þe him fyligdon þe comon mid him of galilea hig gesawon þa byrgene. & hu his lichama aled wæs
56 & hig cyrdon. & gea[r]wodun wyrtgemang & sealfa & on sætern-dæg hig gestildon æfter bebode;