ABP_Strongs(i) 65 G2532 And G2036 Arthasastha said G* G1473 to them, G2443 that G3361 they should not G2068 eat G575 from G3588 the G39 holy G3588 G39 of holies G2193 until G450 [2should rise up G2409 1a priest] G3588 to the G5461 lights G2532 and G3588 the G5050 perfections.
ABP_GRK(i) 65 G2532 και G2036 είπεν Αρθασασθά G* G1473 αυτοίς G2443 ίνα G3361 μη G2068 φάγωσιν G575 από G3588 του G39 αγίου G3588 των G39 αγίων G2193 έως G450 αναστή G2409 ιερεύς G3588 τοις G5461 φωτισμοίς G2532 και G3588 ταις G5050 τελειώσεσι
LXX_WH(i) 65 G2532 CONJ και V-AAI-3S ειπεν N-PRI αθερσαθα G2443 CONJ ινα G3165 ADV μη G2068 V-AAS-3P φαγωσιν G575 PREP απο G3588 T-GSM του G40 A-GSM αγιου G3588 T-GPM των G40 A-GPM αγιων G2193 CONJ εως G450 V-AAS-3S αναστη G3588 T-NSM ο G2409 N-NSM ιερευς G5461 V-FAPNS φωτισων
KJV_Strongs(i) 65 H8660 And the Tirshatha H559 said [H8799] H398 unto them, that they should not eat [H8799] H6944 of the most H6944 holy things H5975 , till there stood [H8800] H3548 up a priest H224 with Urim H8550 and Thummim.
ERV(i) 65 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.