Judith 7:22

LXX_WH(i) 22 καὶ ἠθύμησεν τὰ νήπια αὐτῶν καὶ αἱ γυναῖκες καὶ οἱ νεανίσκοι ἐξέλιπον ἀπὸ τῆς δίψης καὶ ἔπιπτον ἐν ταῖς πλατείαις τῆς πόλεως καὶ ἐν ταῖς διόδοις τῶν πυλῶν καὶ οὐκ ἦν κραταίωσις ἔτι ἐν αὐτοῖς
Wycliffe(i) 22 And whanne thei weren maad feynt with these cries, and weren maad wery with these wepyngis, and weren stille,
Geneva(i) 22 Therefore their children swooned, and their wiues and yong men failed for thirst, & fell downe in the streetes of the citie, and by the passages of the gates, and there was no strength in them.
Bishops(i) 22 And when they were so weery with this crying and weeping that they helde their peace,
DouayRheims(i) 22 And when being wearied with these cries, and tired with these weepings, they held their peace,
KJV(i) 22 Therefore their young children were out of heart, and their women and young men fainted for thirst, and fell down in the streets of the city, and by the passages of the gates, and there was no longer any strength in them.
ERV(i) 22 And their young children were out of heart, and the women and the young men fainted for thirst, and they fell down in the streets of the city, and in the passages of the gates, and there was no longer any strength in them.
WEB(i) 22 Their young children were discouraged. The women and the young men fainted for thirst. They fell down in the streets of the city, and in the passages of the gates. There was no longer any strength in them.
LXX2012(i) 22 Therefore their young children were out of heart, and their women and young men fainted for thirst, and fell down in the streets of the city, and by the passages of the gates, and there was no longer any strength in them.