Judith 3:9

LXX_WH(i) 9 καὶ ἦλθεν κατὰ πρόσωπον εσδρηλων πλησίον τῆς δωταιας ἥ ἐστιν ἀπέναντι τοῦ πρίονος τοῦ μεγάλου τῆς ιουδαίας
Clementine_Vulgate(i) 9 Tantusque metus provinciis illis incubuit, ut universarum urbium habitatores principes et honorati simul cum populis exirent obviam venienti,
Wycliffe(i) 9 And so grete drede lay on alle prouynces, that enhabiteris of alle citees, princes and `onourid men, yeden togidere out with puplis to meete hym comynge,
Geneva(i) 9 Also he came against Esdrælon, neere vnto Iudea, ouer against the great straite of Iudea,
Bishops(i) 9 And there came such a feare vpon those countreys, that the indwellers of al the cities, the princes and rulers, and the people together, went foorth to meete hym as he came:
DouayRheims(i) 9 And so great a fear lay upon all those provinces, that the inhabitants of all the cities, both princes and nobles, as well as the people, went out to meet him at his coming.
KJV(i) 9 Also he came over against Esdraelon near unto Judea, over against the great strait of Judea.
ERV(i) 9 And he came towards Esdraelon nigh unto Dotaea, which is over against the great ridge of Judaea.
WEB(i) 9 Then he came toward Esdraelon near to Dotaea, which is opposite the great ridge of Judea.
LXX2012(i) 9 Also he came over against Esdraelon near to Judea, over against the great strait of Judea.