Judith 11:21

LXX_WH(i) 21 οὐκ ἔστιν τοιαύτη γυνὴ ἀπ' ἄκρου ἕως ἄκρου τῆς γῆς ἐν καλῷ προσώπῳ καὶ συνέσει λόγων
Clementine_Vulgate(i) 21 et quoniam bona est promissio tua, si fecerit mihi hoc Deus tuus, erit et Deus meus, et tu in domo Nabuchodonosor magna eris, et nomen tuum nominabitur in universa terra.
Wycliffe(i) 21 and for thi biheest is good, if thi God doith these thingis to me, he schal be also my God, and thow schalt be greet in the hows of Nabugodonosor, and thi name schal be nemyd in al erthe.
Geneva(i) 21 There is not such a woman in all the world, both for beautie of face, and wisedome of wordes.
Bishops(i) 21 And for so much as thy promise is good, if thy God perfourme it vnto me, he shalbe my God also, and thou shalt be excellent and great in the court of Nabuchodonosor, and thy name shalbe spoken of in all the lande.
DouayRheims(i) 21 And because thy promise is good, if thy God shall do this for me, he shall also be my God, and thou shalt be great in the house of Nabuchodonosor, and thy name shall be renowned through all the earth.
KJV(i) 21 There is not such a woman from one end of the earth to the other, both for beauty of face, and wisdom of words.
ERV(i) 21 There is not such a woman from one end of the earth to the other, for beauty of face, and wisdom of words.
WEB(i) 21 “There is not such a woman from one end of the earth to the other, for beauty of face and wisdom of words.”
LXX2012(i) 21 There is not such a woman from one end of the earth to the other, both for beauty of face, and wisdom of words.