LEB(i)
1 A song. A psalm of the sons of Korah. For the music director; according to Mahalath Leannoth. A maskil of Heman the Ezrahite.*
O Yahweh, God of my salvation, I cry out by day and through the night before you. 2 Let my prayer come before you; incline your ear to my cry. 3 For my soul is full with troubles, and my life approaches Sheol. 4 I am reckoned with those descending to the pit. I am like a man* without strength,* 5 set free* among the dead, like the slain lying in the grave, whom you no longer remember, even those cut off from your hand. 6 You have set me in the pit below, in dark places, in the depths. 7 Your wrath presses upon me, and you afflict me with all your waves. Selah 8 You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable* to them. I am confined and cannot go out. 9 My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands* to you. 10 Do you work wonders* for the dead? Or do the departed spirits* rise up to praise you? Selah 11 Is your loyal love told in the grave, or your faithfulness in the underworld?* 12 Are your wonders* known in the darkness, or your righteousness* in the land of forgetfulness? 13 But as for me, I cry for help to you, O Yahweh, and in the morning my prayer comes before you. 14 Why do you reject my soul, O Yahweh? Why do you hide your face from me? 15 I am afflicted and perishing from my youth. I bear your terrors. I am distraught.* 16 Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me. 17 They surround me like water all the day; they circle about me altogether. 18 You have removed loved one and friend far from me, my acquaintances far from my darkness.
O Yahweh, God of my salvation, I cry out by day and through the night before you. 2 Let my prayer come before you; incline your ear to my cry. 3 For my soul is full with troubles, and my life approaches Sheol. 4 I am reckoned with those descending to the pit. I am like a man* without strength,* 5 set free* among the dead, like the slain lying in the grave, whom you no longer remember, even those cut off from your hand. 6 You have set me in the pit below, in dark places, in the depths. 7 Your wrath presses upon me, and you afflict me with all your waves. Selah 8 You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable* to them. I am confined and cannot go out. 9 My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands* to you. 10 Do you work wonders* for the dead? Or do the departed spirits* rise up to praise you? Selah 11 Is your loyal love told in the grave, or your faithfulness in the underworld?* 12 Are your wonders* known in the darkness, or your righteousness* in the land of forgetfulness? 13 But as for me, I cry for help to you, O Yahweh, and in the morning my prayer comes before you. 14 Why do you reject my soul, O Yahweh? Why do you hide your face from me? 15 I am afflicted and perishing from my youth. I bear your terrors. I am distraught.* 16 Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me. 17 They surround me like water all the day; they circle about me altogether. 18 You have removed loved one and friend far from me, my acquaintances far from my darkness.