Ezra 3:2

ABP_Strongs(i)
  2 G2532 And G450 [5rose up G* 1Jeshua G3588 2the G3588 3 son of G* 4Jozadak], G2532 and G3588   G80 his brethren G1473   G3588 the G2409 priests, G2532 and G* Zerubbabel G3588 the G3588 son of G* Shealtiel, G2532 and G3588   G80 his brethren, G1473   G2532 and G3618 they built G3588 the G2379 altar G3588 of the G2316 God G* of Israel, G3588   G399 to offer G1909 upon G1473 it G3646.1 whole burnt-offerings G2531 according G1125 as written G1722 in G3551 the law G* of Moses, G444 the man G3588   G2316 of God.
ABP_GRK(i)
  2 G2532 και G450 ανέστη G* Ιησούς G3588 ο G3588 του G* Ιωσεδέκ G2532 και G3588 οι G80 αδελφοί αυτού G1473   G3588 οι G2409 ιερείς G2532 και G* Ζοροβαβέλ G3588 ο G3588 του G* Σαλαθιήλ G2532 και G3588 οι G80 αδελφοί αυτού G1473   G2532 και G3618 ωκοδόμησαν G3588 το G2379 θυσιαστήριον G3588 του G2316 θεού G* Ισραήλ G3588 του G399 ανενέγκαι G1909 επ΄ G1473 αυτό G3646.1 ολοκαυτώσεις G2531 καθώς G1125 γέγραπται G1722 εν G3551 νόμω G* Μωυσή G444 ανθρώπου G3588 του G2316 θεού
LXX_WH(i)
    2 G2532 CONJ και G450 V-AAI-3S ανεστη G2424 N-PRI ιησους G3588 T-NSM ο G3588 T-GSM του   N-PRI ιωσεδεκ G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G80 N-NPM αδελφοι G846 D-GSM αυτου G2409 N-NPM ιερεις G2532 CONJ και G2216 N-PRI ζοροβαβελ G3588 T-NSM ο G3588 T-GSM του G4528 N-PRI σαλαθιηλ G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G80 N-NPM αδελφοι G846 D-GSM αυτου G2532 ADV και G3618 V-AAI-3P ωκοδομησαν G3588 T-ASN το G2379 N-ASN θυσιαστηριον G2316 N-GSM θεου G2474 N-PRI ισραηλ G3588 T-GSN του G399 V-AAN ανενεγκαι G1909 PREP επ G846 D-ASN αυτο   N-APF ολοκαυτωσεις G2596 PREP κατα G3588 T-APN τα G1125 V-RMPAP γεγραμμενα G1722 PREP εν G3551 N-DSM νομω   N-GSM μωυση G444 N-GSM ανθρωπου G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου
ERV(i) 2 Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.