μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, Refs 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, Refs 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Refs Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)
1) lest, lest somehow, that perhaps
μήπως, μή πως
mēpōs mē pōs
From G3361 and G4458; lestsomehow
KJV Usage: lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether
KJV Usage: any, but, (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-] not, nothing, that not, un [-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.
From G1487 and G302; a conditional particle; incase that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
KJV Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-) soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, [who-] so (-ever). See G3361.