6:2191ακούσατεHear,3735όρηO mountains,3588τηνthe2920κρίσινjudgment2962κυρίουof thelord,2532καιand3588αιO5327φάραγγεςravines,2310θεμέλιαfoundations3588τηςof the1093γηςearth!3754ότιFor2920κρίσιςthere is a case3588τωwith the2962κυρίωlord4314προςagainst3588τον2992-1473λαόν αυτούhis people;2532καιand3326μετάwith3588του*ΙσραήλIsrael1326.4διελεγχθήσεταιhe will plead.6:32992-1473λαός μουO my people,5100τιwhat4160εποίησάdid I1473σοιto you,2228ηor5100τιhow3926παρηνώχλησάdid I trouble1473σοιyou?611αποκρίθητίAnswer1473μοιme!6:41360διότιFor321ανήγαγόνI led1473σεyou1537εκout of1093γηςthe land*Αιγύπτουof Egypt;2532καιand1537εξfrom out of3624οίκουthe house1397δουλείαςof slavery3084ελυτρωσάμηνI ransomed1473σεyou.2532καιAnd1821εξαπέστειλαI sent out4253προbefore4383-1473προσώπου σουyour face*ΜωυσήνMoses2532καιand*ΑαρώνAaron2532καιand*ΜαριάμMiriam.6:52992-1473λαός μουO my people,3403μνήσθητιremember1211δηindeed5100τιwhat1011εβουλεύσατο[4planned2596κατά5against1473σου6you*Βαλαάκ1Balak935βασιλεύς2king*Μωάβ3of Moab]!2532καιand5100τιwhat611απεκρίθη[4answered1473αυτώ5to him*Βαλαάμ1Balaam5207υιός2son*Βεώρ3of Beor],575απόfrom3588τωνthe4979.3σχοίνωνrushes2193έωςunto3588του*ΓαλγάλGilgal,3704όπωςso that1097γνωσθή[5should be known3588η1the1343δικαιοσύνη2righteousness3588του3of the2962κυρίου4lord].