Sirach 48:1

LXX_WH(i) 1 καὶ ἀνέστη ηλιας προφήτης ὡς πῦρ καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ ὡς λαμπὰς ἐκαίετο
Wycliffe(i) 1 And Elie, the profete, roos as fier; for whi his word brente as a brond.
Geneva(i) 1 Then stood vp Elias the Prophet as a fire, and his worde burnt like a lampe.
Bishops(i) 1 Then stoode vp Elias the prophete as a fyre, and his worde brent lyke a cresset.
DouayRheims(i) 1 AND Elias the prophet stood up, as a fire, and his word burnt like a torch.
KJV(i) 1 Then stood up Elias the prophet as fire, and his word burned like a lamp.
ERV(i) 1 Also there arose Elijah the prophet as fire, And his word burned like a torch:
WEB(i) 1 Also there arose Elijah the prophet as fire, And his word burned like a torch:
LXX2012(i) 1 Then stood up Elias the prophet as fire, and his word burned like a lamp.