Sirach 2:13

LXX_WH(i) 13 οὐαὶ καρδίᾳ παρειμένῃ ὅτι οὐ πιστεύει διὰ τοῦτο οὐ σκεπασθήσεται
Clementine_Vulgate(i) 13 Quoniam pius et misericors est Deus, et remittet in die tribulationis peccata, et protector est omnibus exquirentibus se in veritate.]
Wycliffe(i) 13 For whi God is pitouse, and merciful, and he schal foryyue synnes in the dai of tribulacioun; and he is defendere to alle men, that seken hym in treuthe.
Geneva(i) 13 Woe vnto them, that haue a fearefull heart, and to the wicked lips and to the faint hands, andto the sinner that goeth two maner of waies.
Bishops(i) 13 Wo be vnto them that haue a fearefull heart, wicked lippes, and euyll occupied handes, and to the sinner that goeth two maner of wayes.
DouayRheims(i) 13 For God is compassionate and merciful, and will forgive sins in the day of tribulation: and he is a protector to all that seek him in truth.
KJV(i) 13 Woe unto him that is fainthearted! for he believeth not; therefore shall he not be defended.
ERV(i) 13 Woe unto the faint heart! for it believeth not; Therefore shall it not be defended.
WEB(i) 13 Woe to the faint heart! For it doesn’t believe. Therefore it won’t be defended.
LXX2012(i) 13 Woe to him that is faint-hearted! for he believes not; therefore shall he not be defended.