Psalms 83:1

HOT(i) 1 שׁיר מזמור לאסף׃ (83:2) אלהים אל דמי לך אל תחרשׁ ואל תשׁקט אל׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H7892 שׁיר A Song H4210 מזמור Psalm H623 לאסף׃ of Asaph. H430 אלהים O God: H408 אל hold not thy peace, H1824 דמי   H408 לך אל and be not H2790 תחרשׁ hold not thy peace, H408 ואל   H8252 תשׁקט still, H410 אל׃ O God.
Vulgate(i) 1 canticum psalmi Asaph Deus ne taceas ne sileas et non quiescas Deus
Wycliffe(i) 1 The title of the thre and eiytetithe salm. The salm of the sones of Chore.
Coverdale(i) 1 Holde not thy tonge (o God) kepe not still sylece,, refrayne not yi self, o God.
MSTC(i) 1 {A song and Psalm of Asaph} Hold not thy tongue, O God, keep not still silence; refrain not thyself, O God.
Matthew(i) 1 A songe and Psalme of Asaph. Holde not thy tongue, O God, kepe not styll silence, refrayne not thy self O God.
Great(i) 1 A songe and Psalme of Asaph. Holde not thy tonge, O God, kepe not styll sylence, refrayne not thy self O God.
Geneva(i) 1 A song, or Psalme committed to Asaph. Keep not thou silence, O God: bee not still, and cease not, O God.
DouayRheims(i) 1 A canticle of a psalm for Asaph. (83:2) O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
KJV(i) 1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
KJV_Cambridge(i) 1 A Song or Psalm of Asaph.
Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
Thomson(i) 1 An Ode of a Psalm by Asaph. GOD, who can be compared to thee? Keep not silence nor be still, God.
Brenton(i) 1 (82:1) A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to thee? be not silent, neither be still, O God.
Brenton_Greek(i) 1 Ὠδὴ ψαλμοῦ τῷ Ἀσάφ.
Ὁ Θεὸς, τίς ὁμοιωθήσεταί σοι; μὴ σιγήσῃς, μηδὲ καταπραΰνῃς, ὁ Θεός.
Leeser(i) 1 A song or psalm of Assaph. (83:2) O God, take no rest for thyself: be not silent and keep not still, O God!
YLT(i) 1 A Song, —A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
JuliaSmith(i) 1 A song of chanting to Asaph. O God, not stillness to thee: thou wilt not be silent, and thou wilt not rest, O God.
Darby(i) 1 {A Song; a Psalm of Asaph.} O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O ?God:
ERV(i) 1 A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: hold not thy peace, and be not still, O God.
ASV(i) 1 A Song, a Psalm of Asaph.

O God, keep not thou silence:
Hold not thy peace, and be not still, O God.
JPS_ASV_Byz(i) 1 (83:1) A Song, a Psalm of Asaph. (83:2) O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
Rotherham(i) 1 [A Song, a Melody of Asaph.]
O God, Do not keep quiet, Do not hold thy peace, Neither be thou still, O GOD!
CLV(i) 1 {A Song, An Asaphic Psalm{ O Elohim, let there not be silence on Your part; Do not be silent, and do not be quiet, O El."
BBE(i) 1 A Song. A Psalm. Of Asaph. O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
MKJV(i) 1 A Song. A Psalm of Asaph. Keep not silence, O God; do not be speechless, and be not still, O God.
LITV(i) 1 A Song. A Psalm of Asaph. O God do not keep silence to Yourself; do not be speechless; yea, do not be still, O God.
ECB(i) 1 A Song: A Psalm by Asaph. Quiet not, O Elohim; hush not, rest not, O El.
ACV(i) 1 O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
WEB(i) 1 A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
NHEB(i) 1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not keep silent. Do not keep silent, and do not be still, God.
AKJV(i) 1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
KJ2000(i) 1 [A Psalm or Song of Asaph.] Keep not silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
UKJV(i) 1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
EJ2000(i) 1 A Song or Psalm of Asaph. ¶ Do not keep silence, O God; do not hold thy peace, and do not be still, O God.
CAB(i) 1 A Song of a Psalm of Asaph. O God, who shall be compared to You? Be not silent, neither be still, O God.
LXX2012(i) 1 (84) For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine presses. How amiable are your tabernacles, O Lord of hosts!
NSB(i) 1 O God, do not keep silent. Do not keep silent and do not be still, O God.
ISV(i) 1 A song. A Psalm of Asaph
A Plea for Judgment God, do not rest! Don’t be silent! Don’t stay inactive, God!
LEB(i) 1 A song. A psalm of Asaph.*
O God, do not rest silently. Do not keep silent or be still, O God.
BSB(i) 1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
MSB(i) 1 A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
MLV(i) 1 O God, do not keep your silence. Do not hold your peace and do not be still, O God.
ELB1871(i) 1 Gott, schweige nicht verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott
ELB1905(i) 1 Ein Lied, ein Psalm. Eig. Ein Psalm-Lied Von Asaph.
DSV(i) 1 Een lied, een psalm van Asaf.
Giguet(i) 1 ¶ Psaume d’Asaph, pour être chanté. O Dieu, qui sera semblable à vous? Ne gardez point le silence, ô Dieu, ne vous tenez pas en repos.
DarbyFR(i) 1
O Dieu! ne garde pas le silence. Ne te tais pas, et ne te tiens pas tranquille, ô *Dieu!
Segond(i) 1 Cantique. Psaume d'Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
SE(i) 1 Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
JBS(i) 1 Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
Albanian(i) 1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
RST(i) 1 (82:1) Песнь. Псалом Асафа. (82:2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
Arabic(i) 1 تسبيحة. مزمور لآساف‎. ‎اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله‎.
Bulgarian(i) 1 (По слав. 82) Песен. Псалм на Асаф. Боже, недей мълча, не замлъквай, не бъди безмълвен, Боже!
CUV(i) 1 ( 亞 薩 的 詩 歌 。 )   神 啊 , 求 你 不 要 靜 默 ! 神 啊 , 求 你 不 要 閉 口 , 也 不 要 不 作 聲 !
CUVS(i) 1 ( 亚 萨 的 诗 歌 。 )   神 啊 , 求 你 不 要 静 默 ! 神 啊 , 求 你 不 要 闭 口 , 也 不 要 不 作 声 !
Esperanto(i) 1 Kanto-psalmo de Asaf. Ho Dio, ne silentu; Ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho Dio!
Finnish(i) 1 Asaphin Psalmi ja veisu. (H83:2) Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
FinnishPR(i) 1 Laulu, Aasafin virsi. (H83:2) Jumala, älä ole niin ääneti, älä ole vaiti, älä ole, Jumala, niin hiljaa.
Indonesian(i) 1 Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. (83-2) Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
Italian(i) 1 Cantico di Salmo di Asaf. O DIO, non istartene cheto; Non tacere, e non riposarti, o Dio.
ItalianRiveduta(i) 1 Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
Korean(i) 1 (아삽의 시. 곧 노래) 하나님이여, 침묵치 마소서 하나님이여, 잠잠치 말고 고요치 마소서
Portuguese(i) 1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
Romanian(i) 1 (O cîntare. Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, şi nu Te odihni, Dumnezeule!