Judith 16:18

LXX_WH(i) 18 ὡς δὲ ἤλθοσαν εἰς ιερουσαλημ προσεκύνησαν τῷ θεῷ καὶ ἡνίκα ἐκαθαρίσθη ὁ λαός ἀνήνεγκαν τὰ ὁλοκαυτώματα αὐτῶν καὶ τὰ ἑκούσια αὐτῶν καὶ τὰ δόματα
Clementine_Vulgate(i) 18 Montes a fundamentis movebuntur cum aquis; petræ, sicut cera, liquescent ante faciem tuam.
Wycliffe(i) 18 Hillis schulen be moued fro foundementis with watris; stonys schulen flete a brood as wex bifor thi face.
Geneva(i) 18 After, when they wet vnto Ierusalem, they worshipped the Lorde, and assoone as the people were purified, they offred their burnt offrings, and their free offringes, and their giftes.
Bishops(i) 18 The mountaynes shall mooue from the foundations with the waters, the stony rockes shall melt before thee like waxe.
DouayRheims(i) 18 The mountains shall be moved from the foundations with the waters: the rooks shall melt as wax before thy face.
KJV(i) 18 Now as soon as they entered into Jerusalem, they worshipped the Lord; and as soon as the people were purified, they offered their burnt offerings, and their free offerings, and their gifts.
ERV(i) 18 Now when they came to Jerusalem, they worshipped God; and when the people were purified, they offered their whole burnt offerings, and their freewill offerings, and their gifts.
WEB(i) 18 Now when they came to Jerusalem, they worshiped God. When the people were purified, they offered their whole burnt offerings, their free will offerings, and their gifts.
LXX2012(i) 18 Now as soon as they entered into Jerusalem, they worshipped the Lord; and as soon as the people were purified, they offered their burnt offerings, and their free offerings, and their gifts.