Judith 16:11

LXX_WH(i) 11 τότε ἠλάλαξαν οἱ ταπεινοί μου καὶ ἐφοβήθησαν οἱ ἀσθενοῦντές μου καὶ ἐπτοήθησαν ὕψωσαν τὴν φωνὴν αὐτῶν καὶ ἀνετράπησαν
Clementine_Vulgate(i) 11 Sandalia ejus rapuerunt oculos ejus; pulchritudo ejus captivam fecit animam ejus: amputavit pugione cervicem ejus.
Wycliffe(i) 11 `Hir sandalies rauyschiden hise iyen, hir fairnesse made his soule caitif; with a swerd sche kittide of his necke.
Geneva(i) 11 But mine afflicted reioyced, and my feeble ones showted: then they feared, they lifted vp their voyce and turned backe.
Bishops(i) 11 Her slippers rauished his eyes, her beautie captiuated his minde, with the sword smote she of his necke.
DouayRheims(i) 11 Her sandals ravished his eyes, her beauty made his soul her captive, with a sword she cut off his head.
KJV(i) 11 Then my afflicted shouted for joy, and my weak ones cried aloud; but they were astonished: these lifted up their voices, but they were overthrown.
ERV(i) 11 Then my lowly ones shouted aloud, And my weak ones were terrified and crouched for fear: They lifted up their voice, and they were turned to flight.
WEB(i) 11 “Then my lowly ones shouted aloud. My weak ones were terrified and trembled for fear. They lifted up their voice, and they fled.
LXX2012(i) 11 Then my afflicted shouted for joy, and my weak ones cried aloud; but they were astonished: these lifted up their voices, but they were overthrown.