Judith 16

LXX_WH(i) 1 καὶ εἶπεν ιουδιθ ἐξάρχετε τῷ θεῷ μου ἐν τυμπάνοις ᾄσατε τῷ κυρίῳ ἐν κυμβάλοις ἐναρμόσασθε αὐτῷ ψαλμὸν καὶ αἶνον ὑψοῦτε καὶ ἐπικαλεῖσθε τὸ ὄνομα αὐτοῦ 2 ὅτι θεὸς συντρίβων πολέμους κύριος ὅτι εἰς παρεμβολὰς αὐτοῦ ἐν μέσῳ λαοῦ ἐξείλατό με ἐκ χειρὸς καταδιωκόντων με 3 ἦλθεν ασσουρ ἐξ ὀρέων ἀπὸ βορρᾶ ἦλθεν ἐν μυριάσι δυνάμεως αὐτοῦ ὧν τὸ πλῆθος αὐτῶν ἐνέφραξεν χειμάρρους καὶ ἡ ἵππος αὐτῶν ἐκάλυψεν βουνούς 4 εἶπεν ἐμπρήσειν τὰ ὅριά μου καὶ τοὺς νεανίσκους μου ἀνελεῖν ἐν ῥομφαίᾳ καὶ τὰ θηλάζοντά μου θήσειν εἰς ἔδαφος καὶ τὰ νήπιά μου δώσειν εἰς προνομὴν καὶ τὰς παρθένους μου σκυλεῦσαι 5 κύριος παντοκράτωρ ἠθέτησεν αὐτοὺς ἐν χειρὶ θηλείας 6 οὐ γὰρ ὑπέπεσεν ὁ δυνατὸς αὐτῶν ὑπὸ νεανίσκων οὐδὲ υἱοὶ τιτάνων ἐπάταξαν αὐτόν οὐδὲ ὑψηλοὶ γίγαντες ἐπέθεντο αὐτῷ ἀλλὰ ιουδιθ θυγάτηρ μεραρι ἐν κάλλει προσώπου αὐτῆς παρέλυσεν αὐτόν 7 ἐξεδύσατο γὰρ στολὴν χηρεύσεως αὐτῆς εἰς ὕψος τῶν πονούντων ἐν ισραηλ ἠλείψατο τὸ πρόσωπον αὐτῆς ἐν μυρισμῷ 8 καὶ ἐδήσατο τὰς τρίχας αὐτῆς ἐν μίτρᾳ καὶ ἔλαβεν στολὴν λινῆν εἰς ἀπάτην αὐτοῦ 9 τὸ σανδάλιον αὐτῆς ἥρπασεν ὀφθαλμὸν αὐτοῦ καὶ τὸ κάλλος αὐτῆς ᾐχμαλώτισεν ψυχὴν αὐτοῦ διῆλθεν ὁ ἀκινάκης τὸν τράχηλον αὐτοῦ 10 ἔφριξαν πέρσαι τὴν τόλμαν αὐτῆς καὶ μῆδοι τὸ θράσος αὐτῆς ἐταράχθησαν 11 τότε ἠλάλαξαν οἱ ταπεινοί μου καὶ ἐφοβήθησαν οἱ ἀσθενοῦντές μου καὶ ἐπτοήθησαν ὕψωσαν τὴν φωνὴν αὐτῶν καὶ ἀνετράπησαν 12 υἱοὶ κορασίων κατεκέντησαν αὐτοὺς καὶ ὡς παῖδας αὐτομολούντων ἐτίτρωσκον αὐτούς ἀπώλοντο ἐκ παρατάξεως κυρίου μου 13 ὑμνήσω τῷ θεῷ μου ὕμνον καινόν κύριε μέγας εἶ καὶ ἔνδοξος θαυμαστὸς ἐν ἰσχύι ἀνυπέρβλητος 14 σοὶ δουλευσάτω πᾶσα ἡ κτίσις σου ὅτι εἶπας καὶ ἐγενήθησαν ἀπέστειλας τὸ πνεῦμά σου καὶ ᾠκοδόμησεν καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἀντιστήσεται τῇ φωνῇ σου 15 ὄρη γὰρ ἐκ θεμελίων σὺν ὕδασιν σαλευθήσεται πέτραι δ' ἀπὸ προσώπου σου ὡς κηρὸς τακήσονται ἔτι δὲ τοῖς φοβουμένοις σε σὺ εὐιλατεύσεις αὐτοῖς 16 ὅτι μικρὸν πᾶσα θυσία εἰς ὀσμὴν εὐωδίας καὶ ἐλάχιστον πᾶν στέαρ εἰς ὁλοκαύτωμά σοι ὁ δὲ φοβούμενος τὸν κύριον μέγας διὰ παντός 17 οὐαὶ ἔθνεσιν ἐπανιστανομένοις τῷ γένει μου κύριος παντοκράτωρ ἐκδικήσει αὐτοὺς ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως δοῦναι πῦρ καὶ σκώληκας εἰς σάρκας αὐτῶν καὶ κλαύσονται ἐν αἰσθήσει ἕως αἰῶνος 18 ὡς δὲ ἤλθοσαν εἰς ιερουσαλημ προσεκύνησαν τῷ θεῷ καὶ ἡνίκα ἐκαθαρίσθη ὁ λαός ἀνήνεγκαν τὰ ὁλοκαυτώματα αὐτῶν καὶ τὰ ἑκούσια αὐτῶν καὶ τὰ δόματα 19 καὶ ἀνέθηκεν ιουδιθ πάντα τὰ σκεύη ολοφέρνου ὅσα ἔδωκεν ὁ λαὸς αὐτῇ καὶ τὸ κωνώπιον ὃ ἔλαβεν ἑαυτῇ ἐκ τοῦ κοιτῶνος αὐτοῦ εἰς ἀνάθημα τῷ θεῷ ἔδωκεν 20 καὶ ἦν ὁ λαὸς εὐφραινόμενος ἐν ιερουσαλημ κατὰ πρόσωπον τῶν ἁγίων ἐπὶ μῆνας τρεῖς καὶ ιουδιθ μετ' αὐτῶν κατέμεινεν 21 μετὰ δὲ τὰς ἡμέρας ταύτας ἀνέζευξεν ἕκαστος εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ καὶ ιουδιθ ἀπῆλθεν εἰς βαιτυλουα καὶ κατέμεινεν ἐπὶ τῆς ὑπάρξεως αὐτῆς καὶ ἐγένετο κατὰ τὸν καιρὸν αὐτῆς ἔνδοξος ἐν πάσῃ τῇ γῇ 22 καὶ πολλοὶ ἐπεθύμησαν αὐτήν καὶ οὐκ ἔγνω ἀνὴρ αὐτὴν πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς αὐτῆς ἀφ' ἧς ἡμέρας ἀπέθανεν μανασσης ὁ ἀνὴρ αὐτῆς καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ 23 καὶ ἦν προβαίνουσα μεγάλη σφόδρα καὶ ἐγήρασεν ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς ἔτη ἑκατὸν πέντε καὶ ἀφῆκεν τὴν ἅβραν αὐτῆς ἐλευθέραν καὶ ἀπέθανεν εἰς βαιτυλουα καὶ ἔθαψαν αὐτὴν ἐν τῷ σπηλαίῳ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς μανασση 24 καὶ ἐπένθησεν αὐτὴν οἶκος ισραηλ ἡμέρας ἑπτά καὶ διεῖλεν τὰ ὑπάρχοντα αὐτῆς πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν αὐτὴν πᾶσι τοῖς ἔγγιστα μανασση τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς καὶ τοῖς ἔγγιστα τοῦ γένους αὐτῆς 25 καὶ οὐκ ἦν ἔτι ὁ ἐκφοβῶν τοὺς υἱοὺς ισραηλ ἐν ταῖς ἡμέραις ιουδιθ καὶ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν αὐτὴν ἡμέρας πολλάς
Clementine_Vulgate(i) 1 Tunc cantavit canticum hoc Domino Judith, dicens: 2 [Incipite Domino in tympanis; cantate Domino in cymbalis; modulamini illi psalmum novum: exaltate, et invocate nomen ejus. 3 Dominus conterens bella, Dominus nomen est illi. 4 Qui posuit castra sua in medio populi sui, ut eriperet nos de manu omnium inimicorum nostrorum. 5 Venit Assur ex montibus ab aquilone in multitudine fortitudinis suæ: cujus multitudo obturavit torrentes, et equi eorum cooperuerunt valles. 6 Dixit se incensurum fines meos, et juvenes meos occisurum gladio; infantes meos dare in prædam, et virgines in captivitatem. 7 Dominus autem omnipotens nocuit eum, et tradidit eum in manus feminæ, et confodit eum. 8 Non enim cecidit potens eorum a juvenibus, nec filii Titan percusserunt eum, nec excelsi gigantes opposuerunt se illi: sed Judith filia Merari in specie faciei suæ dissolvit eum. 9 Exuit enim se vestimento viduitatis, et induit se vestimento lætitiæ in exultatione filiorum Israël. 10 Unxit faciem suam unguento, et colligavit cincinnos suos mitra; accepit stolam novem ad decipiendum illum. 11 Sandalia ejus rapuerunt oculos ejus; pulchritudo ejus captivam fecit animam ejus: amputavit pugione cervicem ejus. 12 Horruerunt Persæ constantiam ejus, et Medi audaciam ejus. 13 Tunc ululaverunt castra Assyriorum, quando apparuerunt humiles mei, arescentes in siti. 14 Filii puellarum compunxerunt eos, et sicut pueros fugientes occiderunt eos: perierunt in prælio a facie Domini Dei mei. 15 Hymnum cantemus Domino; hymnum novum cantemus Deo nostro. 16 Adonai Domine, magnus es tu, et præclarus in virtute tua: et quem superare nemo potest. 17 Tibi serviat omnis creatura tua, quia dixisti, et facta sunt; misisti spiritum tuum, et creata sunt: et non est qui resistat voci tuæ. 18 Montes a fundamentis movebuntur cum aquis; petræ, sicut cera, liquescent ante faciem tuam. 19 Qui autem timent te, magni erunt apud te per omnia. 20 Væ genti insurgenti super genus meum: Dominus enim omnipotens vindicabit in eis; in die judicii visitabit illos. 21 Dabit enim ignem et vermes in carnes eorum, ut urantur et sentiant usque in sempiternum.] 22 Et factum est post hæc, omnis populus post victoriam venit in Jerusalem adorare Dominum: et mox ut purificati sunt, obtulerunt omnes holocausta, et vota, et repromissiones suas. 23 Porro Judith universa vasa bellica Holofernis, quæ dedit illi populus, et conopeum quod ipsa sustulerat de cubili ipsius, obtulit in anathema oblivionis. 24 Erat autem populus jucundus secundum faciem sanctorum: et per tres menses gaudium hujus victoriæ celebratum est cum Judith. 25 Post dies autem illos, unusquisque rediit in domum suam: et Judith magna facta est in Bethulia, et præclarior erat universæ terræ Israël. 26 Erat enim virtuti castitas adjuncta, ita ut non cognosceret virum omnibus diebus vitæ suæ, ex quo defunctus est Manasses vir ejus. 27 Erat autem, diebus festis, procedens cum magna gloria. 28 Mansit autem in domo viri sui annos centum quinque, et dimisit abram suam liberam: et defuncta est ac sepulta cum viro suo in Bethulia. 29 Luxitque illam omnis populus diebus septem. 30 In omni autem spatio vitæ ejus non fuit qui perturbaret Israël, et post mortem ejus annis multis. 31 Dies autem victoriæ hujus festivitatis ab Hebræis in numero sanctorum dierum accipitur, et colitur a Judæis ex illo tempore usque in præsentem diem.
Wycliffe(i) 1 Thanne Judith song `this song to the Lord, and seide, Bigynne ye in tympans; 2 synge ye to the Lord in cymbalis; synge ye swetli a newe salm to hym; fulli make ye ioye, and inwardli clepe ye his name. 3 The Lord al to-brekith batels, the Lord is name to hym; 4 that hath set hise castels in the myddis of his puple, for to deliuere vs fro the hond of alle oure enemyes. 5 Assur cam fro the hillis, fro the north, in the multitude of his strengthe; whose multitude stoppide strondis, and the horsis of hem hiliden valeis. 6 And he seide, that he schulde brenne my coostis, and sle my yonge men bi swerd, to yiue my yonge children in to prei, virgyns in to caitifte. 7 But the Lord Almyyti anoiede hym, and bitook hym in to the hondis of a womman, and schente hym. 8 For the myyti of hem felde not doun of yonge men, nether the sones of giauntis killiden hym, nether hiye giauntis puttiden hem silf to hym; but Judith, the douytir of Merari, ouercam hym bi the fairnesse of hir face. 9 For sche vnclothide hir fro the cloth of widewehod, and clothide hir with the cloth of gladnesse, in the ful ioiyng of the sones of Israel. 10 Sche anoyntide hir face with oynement, and boond togidere the tressis of hir heeris with a coronal, to disseyue hym. 11 `Hir sandalies rauyschiden hise iyen, hir fairnesse made his soule caitif; with a swerd sche kittide of his necke. 12 Men of Persis hadden hidousnesse of hir stidfastnesse, and Medeis of hyr hardynesse. 13 Thanne the castels of Assiriens yelliden, whanne my meke men, wexinge drie for thirst, apperiden. 14 The sones of damesels prickiden hem, and killiden hem as children fleynge; thei perischiden in batel fro the face of my God. 15 `Synge we an ympne to the Lord, synge we a newe ympne to oure God. 16 Lord, Lord God, thou art grete, and ful cleer in thi vertu, and whom no man may ouercome. 17 Ech creature of thin serue thee, for thou seidist, and thingis weren maad; thou sentist thi spirit, and thingis weren maad of nouyt; and noon is that ayenstondith thi comaundement. 18 Hillis schulen be moued fro foundementis with watris; stonys schulen flete a brood as wex bifor thi face. 19 Sotheli thei that dreden thee, schulen be grete anentis thee bi alle thingis. 20 Woo to the folk rysynge on my kyn; for the Lord Almyyti schal take veniaunce in hem, in the dai of doom he schal visite hem. 21 For he schal yyue fier and wormes in the fleischis of hem, that thei be brent, and lyue, and feele til in to with outen ende. 22 And it was doon aftir these thingis, al the puple aftir the victorie cam to Jerusalem to worschipe the Lord; and anoon as thei weren clensid, alle men offriden brent sacrifices, and a vowis, and her biheestis. 23 Certis Judith yaf in to the cursyng of foryetyng alle the armuris of batel of Holofernes, whiche the puple yaf to hir, and the curteyn, which sche hadde take awei. 24 Forsothe al the puple was myrie aftir the face of hooli men; and bi thre monethis the ioye of this victorie was halewid with Judith. 25 Sotheli aftir tho daies ech man yede ayen in to his owne; and Judith was maad greet in Bethulia, and sche was more cleer thanne alle wymmen of the lond of Israel. 26 For chastite was ioyned to hir vertu, so that sche knewe not man alle the daies of hir lijf, sithen Manasses, hir hosebonde, was deed. 27 Sotheli in `feeste daies sche cam forth with greet glorie. 28 Forsothe sche dwellide in the hows of hir hosebonde an hundrid yeer and fyue; and sche lefte hir handmaide fre. And sche was deed, and biried with hir hosebonde in Bethulia; 29 and al the puple biweilide hir seuene daies. 30 Forsothe in al the space of her lijf noon `was disturblide Israel, and many yeeris aftir hir deeth. 31 Sotheli the day of the victorie of this feeste is takun of Ebreis in the noumbre of hooli daies, and it is worschipid of the Jewis fro that tyme til in to present day.
Geneva(i) 1 Then Iudeth began this confession in all Israel, and all the people sang this songe with a loude voyce. 2 And Iudeth saide, Beginne vnto my GOD with tymbrels: sing to my Lorde with cymbals: tune vnto him a psalme: exalt his prayse, and call vpon his Name. 3 For God breaketh the battels, and pitched his campe in the middes of the people, and deliuered me out of the hande of the persecuters. 4 Assur came from the mountaines forth of the North: hee came with thousandes in his armie, whose multitude hath shut vp the riuers and their horsemen haue couered the valleis. 5 He said that he would burne vp my borders and kill my yong men with the sworde, and dash the sucking children against the ground, and make mine infantes as a pray, and my virgins a spoyle. 6 But the almightie Lorde hath brought them to nought by the hand of a woman. 7 For the mightie did not fal by the yong men, neither did the sonnes of Titan smite him, nor the hie giants inuade him, but Iudeth the daughter of Merari did discomfite him by the beautie of her countenance. 8 For shee put off the garment of her widowhoode, for the exaltation of those that were oppressed in Israel, and anointed her face with oyntment, and bound vp her heare in a coife, and tooke a linnen garment to deceiue him. 9 Her slippers rauished his eyes: her beautie tooke his minde prisoner, and the fauchin passed through his necke. 10 The Persians were astonished at her boldenes, & the Medes were troubled with her hardines. 11 But mine afflicted reioyced, and my feeble ones showted: then they feared, they lifted vp their voyce and turned backe. 12 The children of maides perced them, and wounded them as they fledde away like children: they perished by the battel of the Lord. 13 I will sing vnto the Lorde a song and praise, O Lord, thou art great and glorious, marueilous & inuincible in power. 14 Let all thy creatures serue thee: for thou hast spoken and they were made: thou hast sent thy Spirit, and he made them vp: and there is none that can resist thy voyce. 15 For the mountaines leape vp from their foudations with the waters: the rockes melte at thy presence like waxe: yet thou art mercifull to them that feare thee. 16 For al sacrifice is to litle for a sweet savour, and al the fatte is to litle for thy burnt offring: but hee that feareth the Lorde, is great at all times. 17 Woe to the nations that rise vp against my kinred: the Lorde almightie will take vengeance of them in the day of iudgement, in sending fire & wormes vpon their flesh, and they shall feele them and weepe for euer. 18 After, when they wet vnto Ierusalem, they worshipped the Lorde, and assoone as the people were purified, they offred their burnt offrings, and their free offringes, and their giftes. 19 Iudeth also offred all the stuffe of Olofernes, which the people had giuen her, and gaue the canopie which she had taken off his bed, for an oblation to the Lord. 20 So the people reioyced in Ierusalem by the Sanctuarie, for the space of three moneths, and Iudeth remained with them. 21 After this time, euery one returned to his owne inheritance, and Iudeth went to Bethulia, and remayned in her owne possession, and was for her time honourable in all the countrey. 22 And many desired her, but none had her companie all the dayes of her life after that Manasses her husband was dead, and was gathered to his people. 23 But shee increased more and more in honour, and waxed olde in her husbandes house, beeing an hundreth and fiue yeere olde, and made her maide free: so shee dyed in Bethulia, and they buried her in the graue of her husband Manasses. 24 And the house of Israel lamented her seuen dayes, and before shee dyed, shee did distribute her goods to all them that were neerest of kinred to Manasses her husband, and to them that were the neerest of her kinred. 25 And there was none that made the children of Israel any more afrayde in the dayes of Iudeth, nor a long time after her death.
Bishops(i) 1 Then sang Iudith this song vnto the Lorde, saying: 2 Beginne vnto the Lorde vpon the tabrettes, sing vnto the Lorde vpon the cymbales, O sing vnto him a newe song of thankes geuing, be ioyfull and call vpon his name. 3 It is the Lord that destroyeth warres, euen the Lorde is his name. 4 Which hath pitched his tentes in the middest of his people, that he might deliuer vs from the hand of al our enemies. 5 Assur came out of the mountaines of the north in the multitude of his strength: his people stopped the water brookes, and their horses couered the valleyes. 6 He purposed to haue brent vp my land, and to slay my young men with the sword. 7 He woulde haue caried away my children and virgins into captiuitie, but the almightie Lorde hindred him, and deliuered him into the handes of a woman, which brought him to confusion. 8 For their mightie was not destroyed of the young men, it it was not the sonnes of Titan that slue him, neither haue the great giauntes set them selues against him: but Iudith the daughter of Merari with her faire beautie hath discomfited him, [and brought him to naught.] 9 For she layed away her wydowes garment, and put on the apparell of gladnesse to the reioycing of the children of Israel. 10 She annoynted her face with oyntment & bounde vp her heere in a coyffe, and tooke a newe stole to beguile him. 11 Her slippers rauished his eyes, her beautie captiuated his minde, with the sword smote she of his necke. 12 The Persians were astonied at her stedfastnesse, & the Medes at her boldenesse. 13 Then howled the armies of the Assyrians, when my simples appeared, drye of thirst. 14 The sonnes of the daughters haue pearsed them through, and slaine them as fugitiue children: they perished in the battaile, for the very feare of the Lord my God. 15 Let vs sing a song of thankesgeuing vnto the Lorde, a newe song of prayse wyll we sing vnto our God. 16 Lorde, Lorde thou art a great God, mightie in power, whom no man may ouercome. 17 All thy creatures must serue thee: For thou spakest but the worde, and they were made, thou sentest thy spirite, and they were created, and no man can withstand thy voyce. 18 The mountaynes shall mooue from the foundations with the waters, the stony rockes shall melt before thee like waxe. 19 But they that feare thee, shalbe great with thee in all thinges. 20 Wo vnto the people that rise vp against my generation: for the almightie Lorde wyll auenge him selfe of them, and in the day of iudgement wyll he visite the. 21 For he shall geue fire and wormes in their fleshe, that they may burne and feele it for euermore. 22 After this it happened, that after the victorie all the people came to Hierusalem, to geue prayse and thankes vnto the Lorde: And when they were purified, they offred all their burnt sacrifices and their vowes, and their promised offeringes. 23 And Iudith offered all Holophernes weapons [and all the iewels] that the people had geuen her, and the canapie that she toke from his bed, and hanged them vp vnto the Lorde. 24 The people were ioyfull as the vse is: and this ioy with Iudith, by reason of the victorie, endured three monethes. 25 So after these dayes euery man went home againe, and Iudith was in great reputation at Bethulia, and right honourably taken in al the land of Israel. 26 Unto her vertue also was chastitie ioyned, so that after her husbande Manasses dyed, she neuer knewe man all the dayes of her life. 27 Upon the hye solempne dayes she went out with great worship. 28 She dwelt in her husbandes house an hundred and fiue yeres, and left her handmayden Abra free, 29 And dyed, and was buried beside her husbande in Bethulia: And all the people mourned for her seuen dayes. 30 So long as she liued, there was none that troubled Israel, and many yeres also after her death. 31 The day wherein this victorie was gotten, was solemply holden, & reckened of the Iewes in the number of the holy dayes, and it is yet greatly holden of the Iewes euer since, vnto this day.
DouayRheims(i) 1 Then Judith sung this canticle to the Lord, saying: 2 Begin ye to the Lord with timbrels, sing ye to the Lord with cymbals, tune unto him a new psalm, extol and call upon his name. 3 The Lord putteth an end to wars, the Lord is his name. 4 He hath set his camp in the midst of his people, to deliver us from the hand of all our enemies. 5 The Assyrians came out of the mountains from the north in the multitude of his strength: his multitude stopped up the torrents, and their horses covered the valleys. 6 He bragged that he would set my borders on fire, and kill my young men with the sword, to make my infants a prey, and my virgins captives. 7 But the almighty Lord hath struck him, and hath delivered him into the hands of a woman, and hath slain him. 8 For their mighty one did not fall by young men, neither did the sons of Titan strike him, nor tall giants oppose themselves to him, but Judith the daughter of Merari weakened him with the beauty of her face. 9 For she put off her the garments of widowhood, and put on her the garments of joy, to give joy to the children of Israel. 10 She anointed her face with ointment, and bound up her locks with a crown, she took a new robe to deceive him. 11 Her sandals ravished his eyes, her beauty made his soul her captive, with a sword she cut off his head. 12 The Persians quaked at her constancy, and the Medes at her boldness. 13 Then the camp of the Assyrians howled, when my lowly ones appeared, parched with thirst. 14 The sons of the damsels have pierced them through, and they have killed them like children fleeing away: they perished in battle before the face of the Lord my God. 15 Let us sing a hymn to the Lord, let us sing a new hymn to our God. 16 O Adonai, Lord, great art thou, and glorious in thy power, and no one can overcome thee. 17 Let all thy creatures serve thee: because thou hast spoken, and they were made: thou didst send forth thy spirit, and they were created, and there is no one that can resist thy voice. 18 The mountains shall be moved from the foundations with the waters: the rooks shall melt as wax before thy face. 19 But they that fear thee, shall be great with thee in all things. 20 Woe be to the nation that riseth up against my people: for the Lord almighty will take revenge on them, in the day of judgment he will visit them. 21 For he will give fire, and worms into their flesh, that they may burn, and may feel for ever. 22 And it came to pass after these things, that all the people, after the victory, came to Jerusalem to adore the Lord: and as soon as they were purified, they all offered holocausts, and vows, and their promises. 23 And Judith offered for an anathema of oblivion all the arms of Holofernes, which the people gave her, and the canopy that she had taken away out of his chamber. 24 And the people were joyful in the sight of the sanctuary, and for three months the joy of this victory was celebrated with Judith. 25 And after those days every man returned to his house, and Judith was made great in Bethulia, and she was most renowned in all the land of Israel. 26 And chastity was joined to her virtue, so that she knew no man all the days of her life, after the death of Manasses her husband. 27 And on festival days she came forth with great glory. 28 And she abode in her husband's house a hundred and five years, and made her handmaid free, and she died, and was buried with her husband in Bethulia. 29 And all the people mourned for seven days. 30 And all the time of her life there was none that troubled Israel, nor many years after her death. 31 But the day of the festivity of this victory is received by the Hebrews in the number of holy days, and is religiously observed by the Jews from that time until this day.
KJV(i) 1 Then Judith began to sing this thanksgiving in all Israel, and all the people sang after her this song of praise. 2 And Judith said, Begin unto my God with timbrels, sing unto my Lord with cymbals: tune unto him a new psalm: exalt him, and call upon his name. 3 For God breaketh the battles: for among the camps in the midst of the people he hath delivered me out of the hands of them that persecuted me. 4 Assur came out of the mountains from the north, he came with ten thousands of his army, the multitude whereof stopped the torrents, and their horsemen have covered the hills. 5 He bragged that he would burn up my borders, and kill my young men with the sword, and dash the sucking children against the ground, and make mine infants as a prey, and my virgins as a spoil. 6 But the Almighty Lord hath disappointed them by the hand of a woman. 7 For the mighty one did not fall by the young men, neither did the sons of the Titans smite him, nor high giants set upon him: but Judith the daughter of Merari weakened him with the beauty of her countenance. 8 For she put off the garment of her widowhood for the exaltation of those that were oppressed in Israel, and anointed her face with ointment, and bound her hair in a tire, and took a linen garment to deceive him. 9 Her sandals ravished his eyes, her beauty took his mind prisoner, and the fauchion passed through his neck. 10 The Persians quaked at her boldness, and the Medes were daunted at her hardiness. 11 Then my afflicted shouted for joy, and my weak ones cried aloud; but they were astonished: these lifted up their voices, but they were overthrown. 12 The sons of the damsels have pierced them through, and wounded them as fugatives' children: they perished by the battle of the Lord. 13 I will sing unto the Lord a new song: O Lord, thou art great and glorious, wonderful in strength, and invincible. 14 Let all creatures serve thee: for thou spakest, and they were made, thou didst send forth thy spirit, and it created them, and there is none that can resist thy voice. 15 For the mountains shall be moved from their foundations with the waters, the rocks shall melt as wax at thy presence: yet thou art merciful to them that fear thee. 16 For all sacrifice is too little for a sweet savour unto thee, and all the fat is not sufficient for thy burnt offering: but he that feareth the Lord is great at all times. 17 Woe to the nations that rise up against my kindred! the Lord Almighty will take vengeance of them in the day of judgment, in putting fire and worms in their flesh; and they shall feel them, and weep for ever. 18 Now as soon as they entered into Jerusalem, they worshipped the Lord; and as soon as the people were purified, they offered their burnt offerings, and their free offerings, and their gifts. 19 Judith also dedicated all the stuff of Holofernes, which the people had given her, and gave the canopy, which she had taken out of his bedchamber, for a gift unto the Lord. 20 So the people continued feasting in Jerusalem before the sanctuary for the space of three months and Judith remained with them. 21 After this time every one returned to his own inheritance, and Judith went to Bethulia, and remained in her own possession, and was in her time honourable in all the country. 22 And many desired her, but none knew her all the days of her life, after that Manasses her husband was dead, and was gathered to his people. 23 But she increased more and more in honour, and waxed old in her husband's house, being an hundred and five years old, and made her maid free; so she died in Bethulia: and they buried her in the cave of her husband Manasses. 24 And the house of Israel lamented her seven days: and before she died, she did distribute her goods to all them that were nearest of kindred to Manasses her husband, and to them that were the nearest of her kindred. 25 And there was none that made the children of Israel any more afraid in the days of Judith, nor a long time after her death. .
ERV(i) 1 And Judith began to sing this thanksgiving in all Israel, and all the people sang with loud voices this song of praise. 2 And Judith said, Begin unto my God with timbrels, Sing unto my Lord with cymbals: Tune unto him psalm and praise: Exalt him, and call upon his name. 3 For the Lord is the God that breaketh the battles: For in his armies in the midst of the people He delivered me out of the hand of them that persecuted me. 4 Asshur came out of the mountains from the north, He came with ten thousands of his host, The multitude whereof stopped the torrents, And their horsemen covered the hills. 5 He said that he would burn up my borders, And kill my young men with the sword, And throw my sucking children to the ground, And give mine infants for a prey, And make my virgins a spoil. 6 The Almighty Lord brought them to nought by the hand of a woman. 7 For their mighty one did not fall by young men, Neither did sons of the Titans smite him. Nor did high giants set upon him: But Judith the daughter of Merari made him weak with the beauty of her countenance. 8 For she put off the apparel of her widowhood For the exaltation of those that were distressed in Israel, She anointed her face with ointment, And bound her hair in a tire, And took a linen garment to deceive him. 9 Her sandal ravished his eye, And her beauty took his soul prisoner: The scimitar passed through his neck. 10 The Persians quaked at her daring, And the Medes were daunted at her boldness. 11 Then my lowly ones shouted aloud, And my weak ones were terrified and crouched for fear: They lifted up their voice, and they were turned to flight. 12 The sons of damsels pierced them through, And wounded them as runagates’ children; They perished by the battle of my Lord. 13 I will sing unto my God a new song: O Lord, thou art great and glorious, Marvellous in strength, invincible. 14 Let all thy creation serve thee: For thou spakest, and they were made, Thou didst send forth thy spirit, and it builded them, And there is none that shall resist thy voice. 15 For the mountains shall be moved from their foundations with the waters, And the rocks shall melt as wax at thy presence: But thou art yet merciful to them that fear thee. 16 For all sacrifice is little for a sweet savour, And all the fat is very little for a whole burnt offering to thee: But he that feareth the Lord is great continually. 17 Woe to the nations that rise up against my race: The Lord Almighty will take vengeance of them in the day of judgement, To put fire and worms in their flesh; And they shall weep and feel their pain for ever. 18 Now when they came to Jerusalem, they worshipped God; and when the people were purified, they offered their whole burnt offerings, and their freewill offerings, and their gifts. 19 And Judith dedicated all the stuff of Holofernes, which the people had given her, and gave the canopy, which she had taken for herself out of his bedchamber, for a gift unto the Lord. 20 And the people continued feasting in Jerusalem before the sanctuary for the space of three months, and Judith remained with them. 21 But after these days every one departed to his own inheritance, and Judith went away to Bethulia, and remained in her own possession, and was honourable in her time in all the land. 22 And many desired her, and no man knew her all the days of her life, from the day that Manasses her husband died and was gathered to his people. 23 And she increased in greatness exceedingly; and she waxed old in her husband’s house, unto a hundred and five years, and let her maid go free: and she died in Bethulia; and they buried her in the cave of her husband Manasses. 24 And the house of Israel mourned for her seven days: and she distributed her goods before she died to all them that were nearest of kin to Manasses her husband, and to them that were nearest of her own kindred. 25 And there was none that made the children of Israel any more afraid in the days of Judith, nor a long time after her death.
WEB(i) 1 And Judith began to sing this song of thanksgiving in all Israel, and all the people sang with loud voices this song of praise. 2 Judith said, “Begin a song to my God with timbrels. Sing to my Lord with cymbals. Make melody to him psalm and praise. Exalt him, and call upon his name. 3 For the Lord is the God that crushes battles. For in his armies in the midst of the people, he delivered me out of the hand of those who persecuted me. 4 Asshur came out of the mountains from the north. He came with ten thousands of his army. Its multitude stopped the torrents. Their horsemen covered the hills. 5 He said that he would burn up my borders, kill my young men with the sword, throw my nursing children to the ground, give my infants up as prey, and make my virgins a plunder. 6 “The Almighty Lord brought them to nothing by the hand of a woman. 7 For their mighty one didn’t fall by young men, neither did sons of the Titans strike him. Tall giants didn’t attack him, but Judith the daughter of Merari made him weak with the beauty of her countenance. 8 “For she put off the apparel of her widowhood for the exaltation of those who were distressed in Israel. She anointed her face with ointment, bound her hair in a tiara, and took a linen garment to deceive him. 9 Her sandal ravished his eye. Her beauty took his soul prisoner. The scimitar passed through his neck. 10 “The Persians quaked at her daring. The Medes were daunted at her boldness. 11 “Then my lowly ones shouted aloud. My weak ones were terrified and trembled for fear. They lifted up their voice, and they fled. 12 The sons of ladies pierced them through, and wounded them as fugitives’ children. They perished by the battle of my Lord. 13 “I will sing to my God a new song: O Lord, you are great and glorious, marvelous in strength, invincible. 14 Let all your creation serve you; for you spoke, and they were made. You sent out your spirit, and it built them. There is no one who can resist your voice. 15 For the mountains will be moved from their foundations with the waters, and the rocks will melt as wax at your presence: But you are yet merciful to those who fear you. 16 For all sacrifice is little for a sweet savor, And all the fat is very little for a whole burnt offering to you; But he who fears the Lord is great continually. 17 “Woe to the nations who rise up against my race! The Lord Almighty will take vengeance on them in the day of judgement, to put fire and worms in their flesh; and they will weep and feel their pain forever.” 18 Now when they came to Jerusalem, they worshiped God. When the people were purified, they offered their whole burnt offerings, their free will offerings, and their gifts. 19 Judith dedicated all Holofernes’ stuff, which the people had given her, and gave the canopy, which she had taken for herself out of his bedchamber, for a gift to the Lord. 20 And the people continued feasting in Jerusalem before the sanctuary for three months, and Judith remained with them. 21 But after these days, everyone departed to his own inheritance. Judith went away to Bethulia, and remained in her own possession, and was honorable in her time in all the land. 22 Many desired her, and no man knew her all the days of her life, from the day that Manasses her husband died and was gathered to his people. 23 She increased in greatness exceedingly; and she grew old in her husband’s house, to one hundred five years, and let her maid go free. Then she died in Bethulia. They buried her in the cave of her husband Manasses. 24 The house of Israel mourned for her seven days. She distributed her goods before she died to all those who were nearest of kin to Manasses her husband, and to those who were nearest of her own kindred. 25 There was no one that made the children of Israel afraid any more in the days of Judith, nor a long time after her death.
LXX2012(i) 1 Then Judith began to sing this thanksgiving in all Israel, and all the people sang after her this song of praise. 2 And Judith said, Begin to my God with timbrels, sing to my Lord with cymbals: tune to him a new psalm: exalt him, and call upon his name. 3 For God breaks the battles: for among the camps in the midst of the people he has delivered me out of the hands of them that persecuted me. 4 Assur came out of the mountains from the north, he came with ten thousands of his army, the multitude whereof stopped the torrents, and their horsemen have covered the hills. 5 He bragged that he would burn up my borders, and kill my young men with the sword, and dash the sucking children against the ground, and make mine infants as a prey, and my virgins as a spoil. 6 But the Almighty Lord has disappointed them by the hand of a woman. 7 For the mighty one did not fall by the young men, neither did the sons of the Titans strike him, nor high giants set upon him: but Judith the daughter of Merari weakened him with the beauty of her countenance. 8 For she put off the garment of her widowhood for the exaltation of those that were oppressed in Israel, and anointed her face with ointment, and bound her hair in a tire, and took a linen garment to deceive him. 9 Her sandals ravished his eyes, her beauty took his mind prisoner, and the fauchion passed through his neck. 10 The Persians quaked at her boldness, and the Medes were daunted at her hardiness. 11 Then my afflicted shouted for joy, and my weak ones cried aloud; but they were astonished: these lifted up their voices, but they were overthrown. 12 The sons of the damsels have pierced them through, and wounded them as fugatives' children: they perished by the battle of the Lord. 13 I will sing to the Lord a new song: O Lord, you are great and glorious, wonderful in strength, and invincible. 14 Let all creatures serve you: for you spoke, and they were made, you did send forth your spirit, and it created them, and there is none that can resist your voice. 15 For the mountains shall be moved from their foundations with the waters, the rocks shall melt as wax at your presence: yet you are merciful to them that fear you. 16 For all sacrifice is too little for a sweet savor to you, and all the fat is not sufficient for your burnt offering: but he that fears the Lord is great at all times. 17 Woe to the nations that rise up against my kindred! the Lord Almighty will take vengeance of them in the day of judgment, in putting fire and worms in their flesh; and they shall feel them, and weep for ever. 18 Now as soon as they entered into Jerusalem, they worshipped the Lord; and as soon as the people were purified, they offered their burnt offerings, and their free offerings, and their gifts. 19 Judith also dedicated all the stuff of Holofernes, which the people had given her, and gave the canopy, which she had taken out of his bedchamber, for a gift to the Lord. 20 So the people continued feasting in Jerusalem before the sanctuary for the space of three months and Judith remained with them. 21 After this time every one returned to his own inheritance, and Judith went to Bethulia, and remained in her own possession, and was in her time honorable in all the country. 22 And many desired her, but none knew her all the days of her life, after that Manasses her husband was dead, and was gathered to his people. 23 But she increased more and more in honor, and waxed old in her husband's house, being an hundred and five years old, and made her maid free; so she died in Bethulia: and they buried her in the cave of her husband Manasses. 24 And the house of Israel lamented her seven days: and before she died, she did distribute her goods to all them that were nearest of kindred to Manasses her husband, and to them that were the nearest of her kindred. 25 And there was none that made the children of Israel any more afraid in the days of Judith, nor a long time after her death.