Ecclesiastes 12:8

HOT(i) 8 הבל הבלים אמר הקוהלת הכל הבל׃
Vulgate(i) 8 vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes omnia vanitas
Wycliffe(i) 8 The vanyte of vanytees, seide Ecclesiastes, the vanyte of vanytees, and alle thingis ben vanyte.
Coverdale(i) 8 All is but vanite (sayeth the preacher) all is but playne vanite.
MSTC(i) 8 All is but vanity - sayeth the preacher - all is but plain vanity.
Matthew(i) 8 All is but vanitie (sayeth the Preacher) all is but playne vanite.
Great(i) 8 Then shall the dust be turned agayne vnto earth from whence it came, and the sprete shall returne vnto God, which gaue it.
Geneva(i) 8 Vanitie of vanities, saieth the Preacher, all is vanitie.
Bishops(i) 8 All is but vanitie (saith the preacher) all is but playne vanitie
DouayRheims(i) 8 Vanity of vanities, said Ecclesiastes, and all things are vanity.
KJV(i) 8 Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
Thomson(i) 8 vanity of vanities, said the preacher; all things are vanity.
Webster(i) 8 Vanity of vanities saith the preacher; all is vanity.
Brenton(i) 8 Vanity of vanities, said the Preacher; all is vanity.
Brenton_Greek(i) 8 Ματαιότης ματαιοτήτων, εἶπεν ὁ Ἐκκλησιαστής, τὰ πάντα ματαιότης.
Leeser(i) 8 Vanity of vanities, saith Koheleth: all is vanity.—
YLT(i) 8 Vanity of vanities, said the preacher, the whole is vanity.
JuliaSmith(i) 8 Vanity of vanities, said the preacher; all is vanity.
Darby(i) 8 Vanity of vanities, saith the Preacher: all is vanity.
ERV(i) 8 Vanity of vanities, saith the Preacher; all is vanity.
ASV(i) 8 Vanity of vanities, saith the Preacher; all is vanity.
Rotherham(i) 8 Vanity of vanities, saith the Proclaimer, all, is vanity.
CLV(i) 8 Vanity of vanities, says the Assembler, The whole is vanity."
BBE(i) 8 All things are to no purpose, says the Preacher, all is to no purpose.
MKJV(i) 8 Vanity of vanities, says the preacher; all is vanity.
LITV(i) 8 Vanity of vanities, says the preacher, all is vanity.
ECB(i) 8 Vanity of vanities! says the Congregationer: All is vanity.
ACV(i) 8 Vanity of vanities, says the Preacher, all is vanity.
WEB(i) 8 “Vanity of vanities,” says the Preacher. “All is vanity!”
NHEB(i) 8 Vanity of vanities, says the Preacher. All is vanity.
AKJV(i) 8 Vanity of vanities, said the preacher; all is vanity.
KJ2000(i) 8 Vanity of vanities, says the preacher; all is vanity.
UKJV(i) 8 Vanity of vanities, says the preacher; all is vanity.
EJ2000(i) 8 ¶ Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
CAB(i) 8 Vanity of vanities, said the Preacher; all is vanity.
LXX2012(i) 8 Vanity of vanities, said the Preacher; all is vanity.
NSB(i) 8 »Vanity of vanities,« says the preacher; »all is vanity.«
ISV(i) 8 “Utterly pointless,” says the Teacher. “Everything is pointless.”
LEB(i) 8 "Vanity of vanity!" says the Teacher.* "Everything is vanity!"
BSB(i) 8 “Futility of futilities,” says the Teacher. “Everything is futile!”
MSB(i) 8 “Futility of futilities,” says the Teacher. “Everything is futile!”
MLV(i) 8 Vanity of vanities, says the Preacher, all is vanity.
VIN(i) 8 "Utterly pointless," says the Teacher. "Everything is pointless."
Luther1545(i) 8 Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel!
Luther1912(i) 8 Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel.
ELB1871(i) 8 Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger; alles ist Eitelkeit!
ELB1905(i) 8 Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger; alles ist Eitelkeit!
DSV(i) 8 IJdelheid der ijdelheden, zegt de prediker; het is al ijdelheid!
Giguet(i) 8 ¶ Vanité des vanités, a dit l’Ecclésiaste, tout est vanité.
DarbyFR(i) 8
Vanité des vanités, dit le prédicateur; tout est vanité!
Martin(i) 8 Avant que le câble d'argent se déchaîne, que le vase d'or se débonde, que la cruche se brise sur la fontaine; que la roue se rompe sur la citerne;
Segond(i) 8 Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité.
SE(i) 8 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador, todo vanidad.
JBS(i) 8 ¶ Vanidad de vanidades, dijo el Predicador, todo vanidad.
Albanian(i) 8 "Kotësi e kotësive", thotë Predikuesi, "gjithçka është kotësi".
RST(i) 8 Суета сует, сказал Екклесиаст, все – суета!
Arabic(i) 8 باطل الاباطيل قال الجامعة الكل باطل
Bulgarian(i) 8 Суета на суетите! — казва проповедникът. — Всичко е суета.
Croatian(i) 8 Ispraznost nad ispraznostima, veli Propovjednik, sve je ispraznost.
BKR(i) 8 Marnost nad marnostmi, řekl kazatel, a všecko marnost.
Danish(i) 8 Forfængeligheders Forfængelighed! sagde Prædikeren, alt er Forfængelighed!
CUV(i) 8 傳 道 者 說 : 虛 空 的 虛 空 , 凡 事 都 是 虛 空 。
CUVS(i) 8 传 道 者 说 : 虚 空 的 虚 空 , 凡 事 都 是 虚 空 。
Esperanto(i) 8 Vantajxo de vantajxoj, diris la Predikanto; cxio estas vantajxo.
Finnish(i) 8 Turhuuksien turhuus, sanoi saarnaaja; kaikki on turhuutta!
FinnishPR(i) 8 Turhuuksien turhuus, sanoi saarnaaja; kaikki on turhuutta!
Haitian(i) 8 Lavi pa vo anyen. Lavi pa sèvi anyen. Filozòf la di: Anyen pa vo anyen.
Hungarian(i) 8 Minekelõtte elszakadna az ezüst kötél és megromolna az arany palaczkocska, és a veder eltörnék a forrásnál, és beletörnék a kerék a kútba,
Indonesian(i) 8 Kataku, memang semuanya itu sia-sia, semuanya percuma, tak ada artinya.
Italian(i) 8 (H12-10) VANITÀ delle vanità, dice il Predicatore; ogni cosa è vanità.
Korean(i) 8 전도자가 가로되 헛되고 헛되도다 모든 것이 헛되도다
Lithuanian(i) 8 Tuštybių tuštybė,­sako pamokslininkas,­viskas yra tuštybė.
PBG(i) 8 Marność nad marnościami, mówi kaznodzieja, a wszystko marność.
Portuguese(i) 8 Vaidade de vaidades, diz o pregador, tudo é vaidade.
Norwegian(i) 8 Bare idelig tomhet, sier predikeren; alt er tomhet.
Romanian(i) 8 O, deşertăciune a deşertăciunilor, zice Eclesiastul; totul este deşertăciune.
Ukrainian(i) 8 Наймарніша марнота, сказав Проповідник, марнота усе!...