2 Maccabees 15:36

LXX_WH(i) 36 ἐδογμάτισαν δὲ πάντες μετὰ κοινοῦ ψηφίσματος μηδαμῶς ἐᾶσαι ἀπαρασήμαντον τήνδε τὴν ἡμέραν ἔχειν δὲ ἐπίσημον τὴν τρισκαιδεκάτην τοῦ δωδεκάτου μηνὸς αδαρ λέγεται τῇ συριακῇ φωνῇ πρὸ μιᾶς ἡμέρας τῆς μαρδοχαϊκῆς ἡμέρας
Clementine_Vulgate(i) 36 Itaque omnes communi consilio decreverunt nullo modo diem istum absque celebritate præterire:
Wycliffe(i) 36 Therfor alle men by comyn counsel demyden in no maner for to passe this dai with out solempnytee,
Geneva(i) 36 And so they established all together by a common decree, that they would in no case suffer this day without keeping it holy:
Bishops(i) 36 And so they agreed al together to kepe that day holy, [namely] the thirteenth day of the moneth Adar,
DouayRheims(i) 36 And they all ordained by a common decree, by no means to let this day pass without solemnity:
KJV(i) 36 And they ordained all with a common decree in no case to let that day pass without solemnity, but to celebrate the thirtieth day of the twelfth month, which in the Syrian tongue is called Adar, the day before Mardocheus' day.
ERV(i) 36 And they all ordained with a common decree in no wise to let this day pass undistinguished, but to mark with honour the thirteenth day of the twelfth month (it is called Adar in the Syrian tongue), the day before the day of Mordecai.
WEB(i) 36 And they all ordained with a common decree in no wise to let this day pass undistinguished, but to mark with honor the thirteenth day of the twelfth month (it is called Adar in the Syrian tongue), the day before the day of Mordecai.
LXX2012(i) 36 And they ordained all with a common decree in no case to let that day pass without solemnity, but to celebrate the thirties day of the twelfth month, which in the Syrian tongue is called Adar, the day before Mardocheus' day.