1 Maccabees 12:7

LXX_WH(i) 7 ἔτι πρότερον ἀπεστάλησαν ἐπιστολαὶ πρὸς ονιαν τὸν ἀρχιερέα παρὰ ἀρείου τοῦ βασιλεύοντος ἐν ὑμῖν ὅτι ἐστὲ ἀδελφοὶ ἡμῶν ὡς τὸ ἀντίγραφον ὑπόκειται
Clementine_Vulgate(i) 7 Jampridem missæ erant epistolæ ad Oniam summum sacerdotem ab Ario, qui regnabat apud vos, quoniam estis fratres nostri, sicut rescriptum continet, quod subjectum est.
Wycliffe(i) 7 Now bifore epistlis weren sent to Onyas, hiyeste prest, fro Darius, that regnede anentis you; for ye ben oure britheren, as the rescrite conteyneth, that is vndur put.
Geneva(i) 7 Heretofore were letters sent vnto Onias the hie Priest, from Arius, which then reigned among you, that ye would be our brethren, as the copy hereunder written specifieth.
Bishops(i) 7 There were letters sent long ago vnto Onias the hie priest, from Arius which then raigned among you, that ye are our brethren, as the copie here vnder written doth specifie.
DouayRheims(i) 7 There were letters sent long ago to Onias the high priest from Arius who reigned then among you, to signify that you are our brethren, as the copy here underwritten doth specify.
KJV(i) 7 There were letters sent in times past unto Onias the high priest from Darius, who reigned then among you, to signify that ye are our brethren, as the copy here underwritten doth specify.
ERV(i) 7 Even before this time were letters sent unto Onias the high priest from Arius, who was reigning among you, to signify that ye are our brethren, as the copy here underwritten sheweth.
WEB(i) 7 Even before this time were letters sent to Onias the high priest from Arius, who was reigning among you, to signify that you° are our kindred, as the copy written below shows.
LXX2012(i) 7 There were letters sent in times past to Onias the high priest from Darius, who reigned then among you, to signify that you⌃ are our brethren, as the copy here underwritten does specify.