Japanese(i)
1 その頃イエス安息日に麥畠をとほり給ひしに、弟子たち飢ゑて穗を摘み、食ひ始めたるを、 2 パリサイ人見てイエスに言ふ『視よ、なんぢの弟子は安息日に爲まじき事をなす』 3 彼らに言ひ給ふ『ダビデがその伴へる人々とともに飢ゑしとき、爲しし事を讀まぬか。 4 即ち神の家に入りて、祭司のほかは、己もその伴へる人々も食ふまじき供のパンを食へり。 5 また安息日に祭司らは宮の内にて安息日を犯せども、罪なきことを律法にて讀まぬか。 6 われ汝らに告ぐ、宮より大なる者ここに在り。 7 「われ憐憫を好みて犧牲を好まず」とは、如何なる意かを汝ら知りたらんには、罪なき者を罪せざりしならん。 8 それ人の子は安息日の主たるなり』 9 イエス此處を去りて、彼らの會堂に入り給ひしに、 10 視よ、片手なえたる人あり。人々イエスを訴へんと思ひ、問ひていふ『安息日に人を醫すことは善きか』 11 彼らに、言ひたまふ『汝等のうち一匹の羊をもてる者あらんに、もし安息日に穴に陷らば、之を取りあげぬか。 12 人は羊より優るること如何ばかりぞ。さらば安息日に善をなすは可し』 13 ここにかの人に言ひ給ふ『なんぢの手を伸べよ』かれ伸べたれば、他の手のごとく癒ゆ。 14 パリサイ人いでていかにしてかイエスを亡さんと議る。