Ecclesiastes 8

ECB(i) 1 Who is as the wise? Who knows the interpretation of a word? Human wisdom lights his face and the strength of his face changes. 2 Guard the mouth of the sovereign and the word of the oath of Elohim. 3 Neither hasten to go from his face; nor stand in an evil word: for he works whatever he desires. 4 Where the word of a sovereign is, there is dominion. Who says to him, What work you? 5 Whoever guards the misvah knows no evil word; and the heart of the wise knows both time and judgment. 6 Because to every desire there is time and judgment, so the evil of humanity upon him is great: 7 for he knows not what becomes; for who can tell him when it became? 8 Neither is a human potentate over the spirit to restrain the spirit; nor has he power in the day of death: neither shooting in that war; nor wickedness to rescue its masters. 9 I saw all this; and give my heart to every work worked under the sun; there is a time wherein human dominates human to his own evil. 10 And thus I saw the wicked entombed who came and went from the place of the holy - forgotten in the city where they worked; this is also vanity. 11 Because sentencing an evil work works not quickly, the heart of the sons of humanity fully sets to work evil. 12 Though a sinner works evil a hundred times and prolongs, yet surely I know that it is good with them who awe Elohim - who awe at his face: 13 but not good with the wicked: he prolongs not his days as a shadow; because he awes not at the face of Elohim. 14 A vanity works on the earth: the just who are touched according to the work of the wicked: again, the wicked who are touched according to the work of the just. I say this also is vanity. 15 And I lauded cheerfulness, because humanity has naught better under the sun than to eat and to drink and to cheer; to join with him of his toil the days of his life Elohim gives him under the sun. 16 When I gave my heart to know wisdom and to see the drudgery worked on the earth - for there are also those who, neither day nor night see sleep with their eyes. 17 Then I saw all the work of Elohim, that humanity cannot find out - the work worked under the sun; because though humanity toils to seek it out, yet he finds it not: yes, farther, though the wise says he knows, yet he is not able to find it.