Revelation 3

BIB(i) 1 Καὶ (And) τῷ (to the) ἀγγέλῳ (messenger) τῆς (of the) ἐν (in) Σάρδεσιν (Sardis) ἐκκλησίας (church) γράψον (write): Τάδε (These things) λέγει (says) ὁ (the One) ἔχων (having) τὰ (the) ἑπτὰ (seven) Πνεύματα (Spirits) τοῦ (-) Θεοῦ (of God), καὶ (and) τοὺς (the) ἑπτὰ (seven) ἀστέρας (stars). Οἶδά (I know) σου (your) τὰ (-) ἔργα (deeds), ὅτι (that) ὄνομα (the characterization) ἔχεις (you have) ὅτι (that) ζῇς (you are alive), καὶ (and yet) νεκρὸς (dead) εἶ (you are). 2 γίνου (Be) γρηγορῶν (watching), καὶ (and) στήρισον (strengthen) τὰ (the things) λοιπὰ (that remain), ἃ (which) ἔμελλον (are about) ἀποθανεῖν (to die); οὐ (not) γὰρ (for) εὕρηκά (I have found) σου (your) ‹τὰ› (-) ἔργα (works) πεπληρωμένα (having been completed) ἐνώπιον (in the sight of) τοῦ (the) Θεοῦ (God) μου (of Me). 3 μνημόνευε (Remember) οὖν (therefore) πῶς (what) εἴληφας (you have received) καὶ (and) ἤκουσας (heard) — καὶ (and) τήρει (keep it) καὶ (and) μετανόησον (repent). ἐὰν (If) οὖν (therefore) μὴ (not) γρηγορήσῃς (you shall watch), ἥξω (I will come) ὡς (like) κλέπτης (a thief), καὶ (and) οὐ (no) μὴ (not) γνῷς (shall you know) ποίαν (at what) ὥραν (hour) ἥξω (I will come) ἐπὶ (upon) σέ (you). 4 Ἀλλὰ (But) ἔχεις (you have) ὀλίγα (a few) ὀνόματα (people) ἐν (in) Σάρδεσιν (Sardis) ἃ (who) οὐκ (not) ἐμόλυναν (have soiled) τὰ (the) ἱμάτια (garments) αὐτῶν (of them), καὶ (and) περιπατήσουσιν (they will walk) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me) ἐν (in) λευκοῖς (white), ὅτι (because) ἄξιοί (worthy) εἰσιν (they are). 5 Ὁ (The one) νικῶν (overcoming), οὕτως (thus) περιβαλεῖται (will be clothed) ἐν (in) ἱματίοις (garments) λευκοῖς (white). καὶ (And) οὐ (no) μὴ (not) ἐξαλείψω (will I blot out) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of him) ἐκ (from) τῆς (the) βίβλου (book) τῆς (-) ζωῆς (of life), καὶ (and) ὁμολογήσω (I will confess) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of him) ἐνώπιον (before) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me), καὶ (and) ἐνώπιον (before) τῶν (the) ἀγγέλων (angels) αὐτοῦ (of Him). 6 Ὁ (The one) ἔχων (having) οὖς (an ear), ἀκουσάτω (let him hear) τί (what) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) λέγει (says) ταῖς (to the) ἐκκλησίαις (churches). 7 Καὶ (And) τῷ (to) ἀγγέλῳ (the messenger) τῆς (of the) ἐν (in) Φιλαδελφείᾳ (Philadelphia) ἐκκλησίας (church) γράψον (write): Τάδε (These things) λέγει (says) ὁ (the) ἅγιος (Holy One), ὁ (the) ἀληθινός (True One), ὁ (-) ἔχων (having) τὴν (the) κλεῖν (key) Δαυίδ (of David), ὁ (the One) ἀνοίγων (opening) καὶ (and) οὐδεὶς (no one) κλείσει (will shut), καὶ (and) κλείων (shutting) καὶ (and) οὐδεὶς (no one) ἀνοίγει (opens). 8 Οἶδά (I know) σου (your) τὰ (-) ἔργα (deeds). ἰδοὺ (Behold), δέδωκα (I have set) ἐνώπιόν (before) σου (you) θύραν (a door) ἠνεῳγμένην (having been opened), ἣν (which) οὐδεὶς (no one) δύναται (is able) κλεῖσαι (to shut) αὐτήν (it), ὅτι (because) μικρὰν (little) ἔχεις (you have) δύναμιν (power), καὶ (and yet) ἐτήρησάς (you have kept) μου (My) τὸν (-) λόγον (word) καὶ (and) οὐκ (not) ἠρνήσω (have denied) τὸ (the) ὄνομά (name) μου (of Me). 9 ἰδοὺ (Behold), διδῶ (I give) ἐκ (those from) τῆς (the) συναγωγῆς (synagogue) τοῦ (-) Σατανᾶ (of Satan)— τῶν (those) λεγόντων (declaring) ἑαυτοὺς (themselves) Ἰουδαίους (Jews) εἶναι (to be), καὶ (and) οὐκ (not) εἰσὶν (are), ἀλλὰ (but) ψεύδονται (they lie)— ἰδοὺ (behold), ποιήσω (I will cause) αὐτοὺς (them) ἵνα (that) ἥξουσιν (they will come) καὶ (and) προσκυνήσουσιν (will worship) ἐνώπιον (before) τῶν (the) ποδῶν (feet) σου (of you), καὶ (and) γνῶσιν (they shall know) ὅτι (that) ἐγὼ (I) ἠγάπησά (have loved) σε (you). 10 Ὅτι (Because) ἐτήρησας (you have kept) τὸν (the) λόγον (word) τῆς (of the) ὑπομονῆς (patient endurance) μου (of Me), κἀγώ (I also) σε (you) τηρήσω (will keep) ἐκ (out of) τῆς (the) ὥρας (hour) τοῦ (of the) πειρασμοῦ (trial) τῆς (-) μελλούσης (being about) ἔρχεσθαι (to come) ἐπὶ (upon) τῆς (the) οἰκουμένης (inhabited world) ὅλης (whole), πειράσαι (to try) τοὺς (those) κατοικοῦντας (dwelling) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (earth). 11 ἔρχομαι (I am coming) ταχύ (quickly). κράτει (Hold fast) ὃ (to what) ἔχεις (you have), ἵνα (so that) μηδεὶς (no one) λάβῃ (may take) τὸν (the) στέφανόν (crown) σου (of you). 12 Ὁ (The one) νικῶν (overcoming), ποιήσω (I will make) αὐτὸν (him) στῦλον (a pillar) ἐν (in) τῷ (the) ναῷ (temple) τοῦ (of the) Θεοῦ (God) μου (of Me), καὶ (and) ἔξω (out) οὐ (no) μὴ (not) ἐξέλθῃ (shall he go) ἔτι (anymore). καὶ (And) γράψω (I will write) ἐπ’ (upon) αὐτὸν (him) τὸ (the) ὄνομα (name) τοῦ (of the) Θεοῦ (God) μου (of Me), καὶ (and) τὸ (the) ὄνομα (name) τῆς (of the) πόλεως (city) τοῦ (of the) Θεοῦ (God) μου (of Me), τῆς (the) καινῆς (new) Ἰερουσαλήμ (Jerusalem), ἡ (-) καταβαίνουσα (coming down) ἐκ (out of) τοῦ (-) οὐρανοῦ (heaven) ἀπὸ (from) τοῦ (the) Θεοῦ (God) μου (of Me), καὶ (and) τὸ (the) ὄνομά (name) μου (of Me) τὸ (-) καινόν (new). 13 Ὁ (The one) ἔχων (having) οὖς (an ear), ἀκουσάτω (let him hear) τί (what) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) λέγει (says) ταῖς (to the) ἐκκλησίαις (churches). 14 Καὶ (And) τῷ (to the) ἀγγέλῳ (messenger) τῆς (of the) ἐν (in) Λαοδικείᾳ (Laodicea) ἐκκλησίας (church) γράψον (write): Τάδε (These things) λέγει (says) ὁ (the) Ἀμήν (Amen), ὁ (the) μάρτυς (Witness) ὁ (-) πιστὸς (faithful) καὶ (and) ἀληθινός (true), ἡ (the) ἀρχὴ (Beginning) τῆς (of the) κτίσεως (creation) τοῦ (-) Θεοῦ (of God). 15 Οἶδά (I know) σου (your) τὰ (-) ἔργα (works), ὅτι (that) οὔτε (neither) ψυχρὸς (cold) εἶ (you are) οὔτε (nor) ζεστός (hot). ὄφελον (I wish) ψυχρὸς (cold) ἦς (you would be) ἢ (or) ζεστός (hot). 16 οὕτως (So) ὅτι (because) χλιαρὸς (lukewarm) εἶ (you are), καὶ (and) οὔτε (neither) ζεστὸς (hot) οὔτε (nor) ψυχρός (cold), μέλλω (I am about) σε (you) ἐμέσαι (to spit) ἐκ (out of) τοῦ (the) στόματός (mouth) μου (of Me). 17 Ὅτι (For) λέγεις (you say) ὅτι (-), ‘Πλούσιός (Rich) εἰμι (I am), καὶ (and) πεπλούτηκα (I have grown rich), καὶ (and) οὐδὲν (of nothing) χρείαν (need) ἔχω (I have).’ καὶ (And) οὐκ (not) οἶδας (do you realize) ὅτι (that) σὺ (you) εἶ (are) ὁ (-) ταλαίπωρος (wretched), καὶ (and) ἐλεεινὸς (miserable), καὶ (and) πτωχὸς (poor), καὶ (and) τυφλὸς (blind), καὶ (and) γυμνός (naked). 18 συμβουλεύω (I counsel) σοι (you) ἀγοράσαι (to buy) παρ’ (from) ἐμοῦ (Me) χρυσίον (gold) πεπυρωμένον (having been refined) ἐκ (by) πυρὸς (fire) ἵνα (so that) πλουτήσῃς (you may be rich), καὶ (and) ἱμάτια (garments) λευκὰ (white) ἵνα (so that) περιβάλῃ (you may be clothed) καὶ (and) μὴ (not) φανερωθῇ (might be made manifest) ἡ (the) αἰσχύνη (shame) τῆς (of the) γυμνότητός (nakedness) σου (of you), καὶ (and) κολλούριον (eye-salve) ἐγχρῖσαι (to anoint) τοὺς (the) ὀφθαλμούς (eyes) σου (of you) ἵνα (so that) βλέπῃς (you may see). 19 ἐγὼ (I) ὅσους (as many as) ἐὰν (if) φιλῶ (might love), ἐλέγχω (I rebuke) καὶ (and) παιδεύω (discipline); ζήλευε (be zealous) οὖν (therefore) καὶ (and) μετανόησον (repent). 20 Ἰδοὺ (Behold), ἕστηκα (I stand) ἐπὶ (at) τὴν (the) θύραν (door) καὶ (and) κρούω (knock). ἐάν (If) τις (anyone) ἀκούσῃ (should hear) τῆς (the) φωνῆς (voice) μου (of Me) καὶ (and) ἀνοίξῃ (open) τὴν (the) θύραν (door), ‹καὶ› (then) εἰσελεύσομαι (I will come in) πρὸς (to) αὐτὸν (him), καὶ (and) δειπνήσω (will dine) μετ’ (with) αὐτοῦ (him), καὶ (and) αὐτὸς (he) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me). 21 Ὁ (The one) νικῶν (overcoming), δώσω (I will give) αὐτῷ (to him) καθίσαι (to sit) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me) ἐν (on) τῷ (the) θρόνῳ (throne) μου (of Me), ὡς (as) κἀγὼ (I also) ἐνίκησα (overcame) καὶ (and) ἐκάθισα (sat down) μετὰ (with) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me) ἐν (on) τῷ (the) θρόνῳ (throne) αὐτοῦ (of Him). 22 Ὁ (The one) ἔχων (having) οὖς (an ear), ἀκουσάτω (let him hear) τί (what) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) λέγει (says) ταῖς (to the) ἐκκλησίαις (churches).”