Sirach 44:13

LXX_WH(i) 13 ἕως αἰῶνος μενεῖ σπέρμα αὐτῶν καὶ ἡ δόξα αὐτῶν οὐκ ἐξαλειφθήσεται
Clementine_Vulgate(i) 13 et filii eorum propter illos usque in æternum manent: semen eorum et gloria eorum non derelinquetur.
Wycliffe(i) 13 and the eritage of her sones dwellith for hem, til in to with outen ende; the seed of hem, and the glorie of hem, schal not be forsakun.
Geneva(i) 13 Their seede shall remaine for euer, and their prayse shall neuer be taken away.
Bishops(i) 13 Their bodies are buried in peace, but their name lyueth for euermore.
DouayRheims(i) 13 And their children for their sakes remain for ever: their seed and their glory shall not be forsaken.
KJV(i) 13 Their seed shall remain for ever, and their glory shall not be blotted out.
ERV(i) 13 Their seed shall remain for ever, And their glory shall not be blotted out.
WEB(i) 13 Their seed shall remain forever, And their glory shall not be blotted out.
LXX2012(i) 13 Their seed shall remain for ever, and their glory shall not be blotted out.