πλησμονή, -ῆς, ἡ (< πίμπλημι), [in LXX chiefly for שָׂבֵעַ and cognate forms ;] a filling up, satiety: πρὸς π. σαρκός (RV, against the indulgence of the flesh; but ICC, in l, for the full satisfaction of the flesh, op. cit., 276 ff.), Col.2:23.† (AS)
Thayer:
1) repletion, satiety, for the satisfying of the flesh, to satiate the desires of the flesh 1a) indulgence of the flesh
πλησμονή
plēsmonē
place-mon-ay'
From a presumed derivative of G4130; a filling up, that is, (figuratively) gratification
πλήθω
plēthō
play'-tho,pleh'-o, A prolonged form of a primary word πλέω pleō (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form of πίμπλημι pimplēmi to “fill ” (literally or figuratively [imbue, influence, supply ]); specifically to fulfil (time)
KJV Usage: accomplish, full (. . . come), furnish.
G4126 πλέω, πλεύωπλέω, πλεύω
pleō pleuō
pleh'-o,plyoo'-o
The first is another form for the second which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of G4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel
G4128 πλῆθοςπλῆθος
plēthos
play'-thos
From G4130; a fulness, that is, a largenumber, throng, populace
KJV Usage: bundle, company, multitude.
G4132 πλημμύραπλημμύρα
plēmmura
plame-moo'-rah
Prolongation from G4130; floodtide, that is, (by analogy) a freshet
KJV Usage: flood.
G4134 πλήρηςπλήρης
plērēs
play'-race
From G4130; replete, or covered over; by analogy complete
KJV Usage: full.
G4149 πλοῦτοςπλοῦτος
ploutos
ploo'-tos
From the base of G4130; wealth (as fulness), that is, (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specifically) valuable bestowment