πλησμονή, -ῆς, ἡ (< πίμπλημι), [in LXX chiefly for שָׂבֵעַ and cognate forms ;] a filling up, satiety: πρὸς π. σαρκός (RV, against the indulgence of the flesh; but ICC, in l, for the full satisfaction of the flesh, op. cit., 276 ff.), Col.2:23.† (AS)
1) repletion, satiety, for the satisfying of the flesh, to satiate the desires of the flesh 1a) indulgence of the flesh
From a presumed derivative of G4130; a filling up, that is, (figuratively) gratification
play'-tho,pleh'-o, A prolonged form of a primary word πλέω pleō (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form of πίμπλημι pimplēmi to “fill ” (literally or figuratively [imbue, influence, supply ]); specifically to fulfil (time)
KJV Usage: accomplish, full (. . . come), furnish.
G4126 πλέω, πλεύωπλέω, πλεύω
The first is another form for the second which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of G4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel