Judith 5:14

LXX_WH(i) 14 καὶ ἤγαγεν αὐτοὺς εἰς ὁδὸν τοῦ σινα καὶ καδης βαρνη καὶ ἐξέβαλον πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν τῇ ἐρήμῳ
Clementine_Vulgate(i) 14 Egressi vero mare Rubrum, deserta Sina montis occupaverunt, in quibus numquam homo habitare potuit, vel filius hominis requievit.
Wycliffe(i) 14 Also thei yeden out of the Reed See, and ocupieden the desertis of the hil Sina, in whiche `neuere man myyte dwelle, nethir the sone of man restyde.
Geneva(i) 14 And brought them into mount Sina and Cades barne, and cast foorth all that dwelt in the wildernesse.
Bishops(i) 14 So when this people was passed through the red sea, they came into the wildernesse of mount Sina, where neuer man might dwell afore, and where the sonne of man had neuer rested.
DouayRheims(i) 14 And after they came out of the Red Sea, they abode in the deserts of mount Sina, in which never man could dwell, or son of man rested.
KJV(i) 14 And brought them to mount Sina, and Cades-Barne, and cast forth all that dwelt in the wilderness.
ERV(i) 14 and brought them into the way of Sinai, and Kadesh-Barnea, and they cast out all that dwelt in the wilderness.
WEB(i) 14 and brought them into the way of Sinai Kadesh-Barnea, and they cast out all that lived in the wilderness.
LXX2012(i) 14 And brought them to mount Sina, and Cades-Barne, and cast forth all that lived in the wilderness.