Judith 14:12

LXX_WH(i) 12 οἱ δὲ υἱοὶ ασσουρ ὡς εἶδον αὐτούς διέπεμψαν ἐπὶ τοὺς ἡγουμένους αὐτῶν οἱ δὲ ἦλθον ἐπὶ τοὺς στρατηγοὺς καὶ χιλιάρχους καὶ ἐπὶ πάντα ἄρχοντα αὐτῶν
Clementine_Vulgate(i) 12 Intrate, et excitate illum, quoniam egressi mures de cavernis suis, ausi sunt provocare nos ad prælium.
Wycliffe(i) 12 for myis ben goon out of her caues, and doren excite vs to batel.
Geneva(i) 12 But when the Assyrians sawe them, they sent to their captaines, which went to the gouernours and chiefe captaines, and to all their rulers.
Bishops(i) 12 Go your way in, and wake him vp: for the myce are crept out of their holes, and dare prouoke vs vnto battayle.
DouayRheims(i) 12 Go in, and awake him, for the mice coming out of their holes, have presumed to challenge us to fight.
KJV(i) 12 But when the Assyrians saw them, they sent to their leaders, which came to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.
ERV(i) 12 But when the children of Asshur saw them, they sent hither and thither to their leaders; but they went to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.
WEB(i) 12 But when the children of Asshur saw them, they sent word to their leaders; but they went to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.
LXX2012(i) 12 But when the Assyrians saw them, they sent to their leaders, which came to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.