1 Maccabees 8:7

LXX_WH(i) 7 καὶ ἔλαβον αὐτὸν ζῶντα καὶ ἔστησαν αὐτοῖς διδόναι αὐτόν τε καὶ τοὺς βασιλεύοντας μετ' αὐτὸν φόρον μέγαν καὶ διδόναι ὅμηρα καὶ διαστολὴν
Clementine_Vulgate(i) 7 et quia ceperunt eum vivum, et statuerunt ei ut daret ipse, et qui regnarent post ipsum, tributum magnum, et daret obsides, et constitutum,
Wycliffe(i) 7 and thei token hym quyk, and ordeyneden to hym, that he schulde yyue greet tribut, and thei that regnede after hym; and that he schulde yyue pleggis and ordynaunce, in the cuntre of Yndis;
Geneva(i) 7 And howe they tooke him aliue, and ordeined him, with such as should reigne after him, to pay a great tribute, and to giue hostages, and a separate porcion,
Bishops(i) 7 How they toke him selfe aliue, and ordained him, with such as shoulde raigne after him, to pay them a great tribute, yea and to finde them good sureties and pledge besides all this:
DouayRheims(i) 7 And how they took him alive, and appointed to him, that both he and they that should reign after him, should pay a great tribute, and that he should give hostages, and that which was agreed upon,
KJV(i) 7 And how they took him alive, and covenanted that he and such as reigned after him should pay a great tribute, and give hostages, and that which was agreed upon,
ERV(i) 7 and they took him alive, and appointed that both he and such as reigned after him should give them a great tribute, and should give hostages, and a parcel [of land, to wit,]
WEB(i) 7 and they took him alive, and appointed that both he and such as reigned after him should give them a great tribute, and should give hostages, and a parcel [of land, to wit, ]
LXX2012(i) 7 And how they took him alive, and covenanted that he and such as reigned after him should pay a great tribute, and give hostages, and that which was agreed upon,