Psalms 1:1-30:12

DarbyFR(i) 1
Bienheureux l'homme qui ne marche pas dans le conseil des méchants, et ne se tient pas dans le chemin des pécheurs, et ne s'assied pas au siège des moqueurs, 2 qui a son plaisir en la loi de l'Éternel, et médite dans sa loi jour et nuit! 3 Et il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d'eaux, qui rend son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point; et tout ce qu'il fait prospère. 4
Il n'en est pas ainsi des méchants, mais ils sont comme la balle que le vent chasse. 5 C'est pourquoi les méchants ne subsisteront point dans le jugement, ni les pécheurs dans l'assemblée des justes; 6 Car l'Éternel connaît la voie des justes; mais la voie des méchants périra. 2 1
Pourquoi s'agitent les nations, et les peuples méditent-ils la vanité? 2 Les rois de la terre se lèvent, et les princes consultent ensemble contre l'Éternel et contre son Oint: 3 Rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes! 4 Celui qui habite dans les cieux se rira d'eux, le Seigneur s'en moquera. 5 Alors il leur parlera dans sa colère, et, dans sa fureur, il les épouvantera: 6 Et moi, j'ai oint mon roi sur Sion, la montagne de ma sainteté. 7
Je raconterai le décret: l'Éternel m'a dit: Tu es mon Fils; aujourd'hui, je t'ai engendré. 8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre; 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer; comme un vase de potier tu les mettras en pièces. 10
Et maintenant, ô rois, soyez intelligents; vous, juges de la terre, recevez instruction: 11 Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement; 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans le chemin, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui! 3 1
Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s'élèvent contre moi. 2 Beaucoup disent de mon âme: Il n'y a point de salut pour lui en Dieu. Sélah. 3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête. 4
Je crierai de ma voix à l'Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. Sélah. 5 Je me suis couché, et je m'endormirai: je me réveillerai, car l'Éternel me soutient. 6 Je n'aurai pas de crainte des myriades du peuple, qui se sont mises contre moi tout autour. 7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants. 8 De l'Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. Sélah. 4 1
Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Dans la détresse tu m'as mis au large; use de grâce envers-moi, et écoute ma prière. 2 Fils d'hommes, jusques à quand livrerez-vous ma gloire à l'opprobre? Jusques à quand aimerez-vous la vanité et chercherez-vous le mensonge? Sélah. 3 Mais sachez que l'Éternel s'est choisi l'homme pieux. L'Éternel écoutera quand je crierai à lui. 4 Agitez-vous, et ne péchez pas; méditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Sélah. 5 Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel. 6
Beaucoup disent: Qui nous fera voir du bien? Lève sur nous la lumière de ta face, ô Éternel! 7 Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps où leur froment et leur moût ont été abondants. 8 Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, ô Éternel! tu me fais habiter en sécurité. 5 1
Prête l'oreille à mes paroles, ô Éternel! Considère ma méditation 2 Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu! car c'est toi que je prie. 3 Éternel! le matin, tu entendras ma voix; le matin, je disposerai ma prière devant toi, et j'attendrai. 4 Car tu n'es pas un *Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté; le mal ne séjournera point chez toi. 5 Les insensés ne subsisteront point devant tes yeux; tu hais tous les ouvriers d'iniquité. 6 Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; l'homme de sang et de fourbe, l'Éternel l'a en abomination. 7
Mais moi, dans l'abondance de ta bonté, j'entrerai dans ta maison, je me prosternerai devant le temple de ta sainteté, dans ta crainte. 8 Éternel! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis; dresse ta voie devant moi; 9 Car il n'y a rien de sûr dans leur bouche; leur intérieur n'est que perversion; c'est un sépulcre ouvert que leur gosier; ils flattent de leur langue. 10 Punis-les, ô Dieu! Qu'ils tombent par leurs propres conseils; chasse-les à cause de la multitude de leurs transgressions; car ils se sont rebellés contre toi. 11 Et tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, ils chanteront de joie à toujours, et tu les protégeras; et ceux qui aiment ton nom s'égayeront en toi. 12 Car toi, tu béniras le juste, ô Éternel! Comme d'un bouclier tu l'environneras de faveur. 6 1
Éternel! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur. 2 Use de grâce envers moi, Éternel! car je suis défaillant; guéris-moi, Éternel! car mes os sont troublés. 3 Mon âme aussi est fort troublée... Et toi, Éternel! jusques à quand? 4 Reviens, Éternel! délivre mon âme; sauve-moi à cause de ta bonté. 5 Car on ne se souvient point de toi dans la mort; dans le shéol, qui te célébrera? 6 Je suis las à force de gémir; toute la nuit je baigne ma couche, je trempe mon lit de mes larmes. 7 Mon oeil dépérit de chagrin, il a vieilli à cause de tous ceux qui me pressent. 8
Retirez-vous de moi, vous, tous les ouvriers d'iniquité, car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs; 9 L'Éternel a entendu ma supplication; l'Éternel a reçu ma prière. 10 Tous mes ennemis seront honteux et fort troublés; ils s'en retourneront, ils seront confus en un moment. 7 1
Éternel, mon Dieu! en toi j'ai mis ma confiance: sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi; 2 De peur qu'il ne déchire mon âme comme un lion qui met en pièces, et il n'y a personne qui délivre. 3 Éternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, s'il y a de la méchanceté dans mes mains, 4 j'ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi (mais j'ai délivré celui qui me pressait sans cause), 5 Que l'ennemi poursuive mon âme et l'atteigne, et qu'il foule à terre ma vie, et qu'il fasse demeurer ma gloire dans la poussière. Sélah. 6 Lève-toi dans ta colère, ô Éternel! Elève-toi contre les fureurs de ceux qui me pressent, et réveille-toi pour moi: tu as commandé le jugement. 7 Et l'assemblée des peuplades t'environnera; et toi, à cause d'elle, retourne en haut. 8 L'Éternel jugera les peuples. Juge-moi, ô Éternel, selon ma justice et selon mon intégrité qui est en moi. 9 Que la malice des méchants prenne fin, je te prie, et affermis le juste, toi, le Dieu juste, qui sondes les coeurs et les reins. 10
Mon bouclier est par devers Dieu, qui sauve ceux qui sont droits de coeur. 11 Dieu est un juste juge, et un *Dieu qui s'irrite tout le jour. 12 Si le méchant ne se retourne pas, Dieu aiguisera son épée: il a bandé son arc, et l'a ajusté, 13 Et il a préparé contre lui des instruments de mort, il a rendu brûlantes ses flèches. 14 Voici, le méchant est en travail pour l'iniquité, et il conçoit le trouble et il enfante le mensonge. 15 Il a creusé une fosse, et il l'a rendue profonde; et il est tombé dans la fosse qu'il a faite. 16 Le trouble qu'il avait préparé retombera sur sa tête, et sa violence descendra sur son crâne. 17 Je célébrerai l'Éternel selon sa justice, et je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-haut. 8 1
Éternel, notre Seigneur,! que ton nom est magnifique par toute la terre; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux! 2 Par la bouche des petits enfants et de ceux qui tettent, tu as fondé ta force, à cause de tes adversaires, afin de réduire au silence l'ennemi et le vengeur. 3
Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées: 4 Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui, et le fils de l'homme, que tu le visites? 5 Tu l'as fait de peu inférieur aux anges, et tu l'as couronné de gloire et d'honneur; 6 Tu l'as fait dominer sur les oeuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds: 7 Les brebis et les boeufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs, 8 L'oiseau des cieux, et les poissons de la mer, ce qui passe par les sentiers des mers. 9 Éternel, notre Seigneur! que ton nom est magnifique par toute la terre! 9 1
Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur; je raconterai toutes tes merveilles. 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi; je chanterai ton nom, ô Très-haut! 3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. 4 Car tu as maintenu mon droit et ma cause; tu t'es assis sur le trône, toi qui juges justement. 5 Tu as tancé les nations, tu as fait périr le méchant; tu as effacé leur nom pour toujours et à perpétuité. 6 O ennemi! les dévastations sont venues à leur fin pour toujours. Tu as aussi rasé des villes, leur mémoire a péri avec elles. 7 Mais l'Éternel est assis pour toujours; il a préparé son trône pour le jugement, 8 il jugera le monde avec justice, et exercera le jugement sur les peuples avec droiture. 9 Et l'Éternel sera une haute retraite pour l'opprimé, une haute retraite dans les temps de détresse. 10 Et ceux qui connaissent ton nom se confieront en toi; car tu n'as pas abandonné ceux qui te cherchent, ô Éternel! 11
Chantez à l'Éternel qui habite en Sion, annoncez parmi les peuples ses hauts faits. 12 Car en recherchant le sang il se souvient d'eux; il n'oublie pas le cri des affligés. 13 O Éternel! use de grâce envers moi; regarde mon affliction que je souffre de la part de ceux qui me haïssent, toi qui me fais remonter des portes de la mort; 14 Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me réjouirai en ton salut. 15 Les nations se sont enfoncées dans la fosse qu'elles ont faite; au filet même qu'elles ont caché, leur pied a été pris. 16 L'Éternel s'est fait connaître par le jugement qu'il a exécuté; le méchant est enlacé dans l'oeuvre de ses mains. Higgaïon. Sélah. 17 Les méchants seront repoussés jusque dans le shéol, toutes les nations qui oublient Dieu; 18 Car le pauvre ne sera pas oublié à jamais, l'attente des débonnaires ne périra pas pour toujours. 19 Lève-toi, Éternel! que l'homme ne prévale pas. Que les nations soient jugées devant ta face. 20 Éternel! remplis-les de frayeur. Que les nations sachent qu'elles ne sont que des hommes. Sélah. 10 1
Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu loin, te caches-tu aux temps de la détresse? 2 Le méchant, dans son orgueil, poursuit ardemment l'affligé; ils seront pris dans les trames qu'ils ont ourdies. 3 Car le méchant se glorifie du désir de son âme; et il bénit l'avare, il méprise l'Éternel. 4 Le méchant, dans la fierté de sa face, dit: Il ne s'enquerra de rien. -Il n'y a point de Dieu: voilà toutes ses pensées. 5 Ses voies réussissent en tout temps; tes jugements sont trop hauts pour être devant lui; il souffle contre tous ses adversaires. 6 Il dit en son coeur: Je ne serai pas ébranlé; de génération en génération je ne tomberai pas dans le malheur. 7 Sa bouche est pleine de malédiction, et de tromperies, et d'oppressions; il n'y a sous sa langue que trouble et que vanité. 8 Il se tient aux embuscades des villages; dans des lieux cachés, il tue l'innocent; ses yeux épient le malheureux. 9 Il se tient aux embûches dans un lieu caché, comme un lion dans son fourré; il se tient aux embûches pour enlever l'affligé; il enlève l'affligé, quand il l'a attiré dans son filet. 10 Il se tapit, il se baisse, afin que les malheureux tombent par sa force. 11 Il dit en son coeur: Dieu a oublié, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais. 12
Éternel! O *Dieu, élève ta main! n'oublie pas les affligés. 13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Il dit en son coeur: Tu ne t'enquerras pas. 14 Tu l'as vu, car toi tu regardes la peine et le chagrin pour les rendre par ta main; le malheureux s'abandonne à toi, tu es le secours de l'orphelin. 15 Casse le bras du méchant, et recherche l'iniquité du méchant jusqu'à ce que tu n'en trouves plus. 16 L'Éternel est roi à toujours et à perpétuité; les nations ont péri de dessus sa terre. 17 Éternel! tu as exaucé le désir des débonnaires, tu as établi leur coeur; tu as prêté l'oreille, 18 Pour faire droit à l'orphelin et à l'opprimé, afin que l'homme qui est de la terre n'effraye plus. 11 1
Je me suis confié en l'Éternel; -pourquoi dites-vous à mon âme: Oiseau, envole-toi vers votre montagne? 2 Car voici, les méchants bandent l'arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour tirer dans les ténèbres sur ceux qui sont droits de coeur. 3 Si les fondements sont détruits, que fera le juste? 4
L'Éternel est dans le palais de sa sainteté, l'Éternel a son trône dans les cieux; ses yeux voient, ses paupières sondent les fils des hommes. 5 L'Éternel sonde le juste et le méchant; et celui qui aime la violence, son âme le hait. 6 Il fera pleuvoir sur les méchants des pièges, du feu et du soufre; et un vent brûlant sera la portion de leur coupe. 7 Car l'Éternel juste aime la justice; sa face regarde l'homme droit. 12 1
Sauve, Éternel! car l'homme pieux n'est plus, car les fidèles ont disparu d'entre les fils des hommes. 2 Ils parlent la fausseté l'un à l'autre; leur lèvre est flatteuse, ils parlent d'un coeur double. 3 L'Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses, 4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous? 5 A cause de l'oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l'Éternel; je mettrai en sûreté celui contre qui on souffle. 6 Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois. 7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours. 8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes. 13 1
Jusques à quand, ô Éternel, m'oublieras-tu toujours? Jusques à quand cacheras-tu ta face de moi? 2 Jusques à quand consulterai-je dans mon âme, avec chagrin dans mon coeur, tous les jours? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il par-dessus moi? 3 réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Illumine mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil de la mort; 4 De peur que mon ennemi ne dise: J'ai eu le dessus sur lui, et que mes adversaires ne se réjouissent de ce que j'aurai été ébranlé. 5 Mais pour moi, je me suis confié en ta bonté, mon coeur s'est réjoui dans ton salut. 6 (13:5b) Je chanterai à l'Éternel, parce qu'il m'a fait du bien. 14 1
L'insensé a dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont rendu abominables leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien. 2 L'Éternel a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu: 3 Ils se sont tous détournés, ils se sont tous ensemble corrompus; il n'y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul. 4
Tous les ouvriers d'iniquité n'ont-ils aucune connaissance? Ils dévorent mon peuple comme on mange du pain; ils n'invoquent point l'Éternel. 5 Là, ils ont été saisis de frayeur; car Dieu est au milieu de la génération juste. 6 Vous jetez l'opprobre sur le conseil de l'affligé, parce que l'Éternel était sa confiance. 7 Oh! si de Sion le salut d'Israël était venu! Quand l'Éternel rétablira les captifs de son peuple, Jacob s'égayera, Israël se réjouira. 15 1
Éternel, qui séjournera dans ta tente? qui demeurera en ta montagne sainte? 2 Celui qui marche dans l'intégrité, et qui fait ce qui est juste, et qui parle la vérité de son coeur; 3 Qui ne médit pas de sa langue; qui ne fait pas de mal à son compagnon, et qui ne fait pas venir l'opprobre sur son prochain; 4 Aux yeux duquel l'homme vil est méprisable, mais qui honore ceux qui craignent l'Éternel; qui jure à son détriment, et ne change pas; 5 Qui ne donne pas son argent à intérêt, et qui ne prend pas de présent contre l'innocent. Celui qui fait ces choses ne sera jamais ébranlé. 16 1
Garde-moi, ô *Dieu! car je me confie en toi. 2 Tu as dit à l'Éternel: Tu es le Seigneur, ma bonté ne s'élève pas jusqu'à toi. 3 Tu as dit aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents: En eux sont toutes mes délices. 4 Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées: je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres. 5 L'Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot. 6 Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables; oui, un bel héritage m'est échu. 7 Je bénirai l'Éternel qui me donne conseil; durant les nuits même mes reins m'enseignent. 8
Je me suis toujours proposé l'Éternel devant moi; parce qu'il est à ma droite je ne serai pas ébranlé. 9 C'est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme s'égaie; même ma chair reposera en assurance. 10 Car tu n'abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption. 11 Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours. 17 1
Écoute, ô Éternel, la justice; sois attentif à mon cri; prête l'oreille à ma prière, qui ne s'élève pas de lèvres trompeuses. 2 Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la droiture. 3 Tu as sondé mon coeur, tu m' as visité de nuit; tu m'as éprouvé au creuset, tu n'as rien trouvé; ma pensée ne va pas au delà de ma parole. 4 Quant aux actions de l'homme, par la parole de tes lèvres je me suis gardé des voies de l'homme violent. 5 Quand tu soutiens mes pas dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point. 6 Je t'ai invoqué, car tu m'exauceras, ô *Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute mes paroles. 7 Rends admirable ta bonté, toi qui, par ta droite, sauves de leurs adversaires ceux qui se confient en toi. 8
Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; cache-moi sous l'ombre de tes ailes, 9 devant ces méchants qui me dévastent, mes ardents ennemis qui m'entourent. 10 Ils sont enfermés dans leur propre graisse; de leur bouche, ils parlent avec hauteur. 11 A chacun de nos pas maintenant ils nous environnent; ils fixent leurs yeux, se baissant jusqu'à terre: 12 Il est semblable au lion avide de déchirer, et comme le lionceau qui se tient dans les lieux cachés. 13 Lève-toi, Éternel! devance-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton épée, 14 Délivre-moi des hommes par ta main, ô Éternel! des hommes de ce monde, qui ont leur portion dans cette vie, et dont tu remplis le ventre de tes biens cachés; ils sont rassasiés de fils, et ils laissent le reste de leurs biens à leurs enfants. 15 Moi, je verrai ta face en justice; quand je serai réveillé, je serai rassasié de ton image. 18 1
Je t'aimerai, ô Éternel, ma force! 2 Éternel, mon rocher, et mon lieu fort, et celui qui me délivre! Mon Dieu, mon rocher, en qui je me confie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite! 3 Je crierai à l'Éternel, qui est digne d'être loué, et je serai sauvé de mes ennemis. 4 Les cordeaux de la mort m'ont environné, et les torrents de Bélial m'ont fait peur; 5 Les cordeaux du shéol m'ont entouré, les filets de la mort m'ont surpris: 6 Dans ma détresse j'ai invoqué l'Éternel, et j'ai crié à mon Dieu: de son temple, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. 7 Alors la terre fut ébranlée, et trembla, et les fondements des montagnes furent secoués et furent ébranlés, parce qu'il était irrité. 8 Une fumée montait de ses narines, et un feu sortant de sa bouche dévorait; des charbons en jaillissaient embrasés. 9 Et il abaissa les cieux, et descendit; et il y avait une obscurité profonde sous ses pieds. 10 Il était monté sur un chérubin, et volait, et il planait sur les ailes du vent. 11 Il mit les ténèbres pour sa demeure secrète comme sa tente autour de lui, des ténèbres d'eaux, d'épaisses nuées de l'air. 12 De la splendeur qui était devant lui, ses nuées épaisses passaient, de la grêle et des charbons de feu. 13 Et l'Éternel tonna dans les cieux, et le Très-haut fit retentir sa voix, -de la grêle et des charbons de feu. 14 Et il tira ses flèches et dispersa mes ennemis; il lança des éclairs et les mit en déroute. 15 Alors les lits des eaux parurent, et les fondements du monde furent mis à découvert, quand tu les tanças, ô Éternel, par le souffle du vent de tes narines. 16 D'en haut il étendit sa main, il me prit, il me tira des grandes eaux; 17 Il me délivra de mon puissant ennemi et de ceux qui me haïssaient; car ils étaient plus forts que moi. 18 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité, mais l'Éternel fut mon appui. 19 Et il me fit sortir au large, il me délivra, parce qu'il prenait son plaisir en moi. 20
L'Éternel m'a récompensé selon ma justice, il m'a rendu selon la pureté de mes mains; 21 Car j'ai gardé les voies de l'Éternel, et je ne me suis point méchamment détourné de mon Dieu. 22 Car toutes ses ordonnances ont été devant moi; et ses statuts, je ne les ai pas écartés de moi. 23 Et j'ai été parfait avec lui, et je me suis gardé de mon iniquité. 24 Et l'Éternel m'a rendu selon ma justice, selon la pureté de mes mains devant ses yeux. 25 Avec celui qui use de grâce, tu uses de grâce; avec l'homme parfait, tu te montres parfait; 26 Avec celui qui est pur, tu te montres pur; et avec le pervers, tu es roide. 27 Car toi tu sauveras le peuple affligé, et tu abaisseras les yeux hautains. 28 Car c'est toi qui fais luire ma lampe: l'Éternel, mon Dieu, fait resplendir mes ténèbres. 29
Car, par toi, je courrai au travers d'une troupe, et, par mon Dieu, je franchirai une muraille. 30 Quant à Dieu, sa voie est parfaite; la parole de l'Éternel est affinée; il est un bouclier à tous ceux qui se confient en lui. 31 Car qui est Dieu, hormis l'Éternel, et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu, 32 Le *Dieu qui me ceint de force et qui rend ma voie parfaite? - 33 Qui rend mes pieds pareils à ceux des biches et me fait tenir debout sur mes lieux élevés; 34 Qui enseigne mes mains à combattre, et mes bras bandent un arc d'airain. 35 Et tu m'as donné le bouclier de ton salut, et ta droite m'a soutenu, et ta débonnaireté m'a agrandi. 36 Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n'ont pas chancelé. 37 J'ai poursuivi mes ennemis, et je les ai atteints; et je ne m'en suis pas retourné que je ne les aie consumés. 38 Je les ai transpercés, et ils n'ont pu se relever; ils sont tombés sous mes pieds. 39 Et tu m'as ceint de force pour le combat; tu as courbé sous moi ceux qui s'élevaient contre moi. 40 Et tu as fait que mes ennemis m'ont tourné le dos; et ceux qui me haïssaient, je les ai détruits. 41 Ils criaient, et il n'y avait point de sauveur; ils criaient à l'Éternel, et il ne leur a pas répondu. 42 Et je les ai brisés menu comme la poussière devant le vent; je les ai jetés loin comme la boue des rues. 43 Tu m'as délivré des débats du peuple; tu m'as établi chef des nations; un peuple que je ne connaissais pas me servira. 44 Dès qu'ils ont entendu de leur oreille, ils m'ont obéi; les fils de l'étranger se sont soumis à moi en dissimulant. 45 Les fils de l'étranger ont dépéri, et ils sont sortis en tremblant de leurs lieux cachés. 46 L'Éternel est vivant; et que mon Rocher soit béni! Et que le Dieu de mon salut soit exalté, 47 Le *Dieu qui m'a donné des vengeances, et qui m'a assujetti les peuples, 48 Qui m'a délivré de mes ennemis! Même tu m'as élevé au-dessus de ceux qui s'élèvent contre moi, tu m'as délivré de l'homme violent. 49 C'est pourquoi, Éternel! je te célébrerai parmi les nations, et je chanterai des cantiques à la gloire de ton nom. 50 C'est lui qui a donné de grandes délivrances à son roi, et qui use de bonté envers son oint, envers David, et envers sa semence, à toujours. 19 1
Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue annonce l'ouvrage de ses mains. 2 Un jour en proclame la parole à l'autre jour, et une nuit la fait connaître à l'autre nuit. 3 Il n'y a point de langage, il n'y a point de paroles; toutefois leur voix est entendue. 4 Leur cordeau s'étend par toute la terre, et leur langage jusqu'au bout du monde. En eux, il a mis une tente pour le soleil. 5 Il sort comme un époux de sa chambre nuptiale; comme un homme vaillant, il se réjouit de courir sa carrière. 6 Sa sortie est d'un bout des cieux, et son tour jusqu'à l'autre bout; et rien n'est caché à sa chaleur. 7
La loi de l'Éternel est parfaite, restaurant l'âme; les témoignages de l'Éternel sont sûrs, rendant sages les sots. 8 Les ordonnances de l'Éternel sont droites, réjouissant le coeur; le commandement de l'Éternel est pur, illuminant les yeux. 9 La crainte de l'Éternel est pure, subsistant pour toujours; les jugements de l'Éternel sont la vérité, justes tous ensemble. 10 Ils sont plus précieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel. 11 Aussi ton serviteur est instruit par eux; il y a un grand salaire à les garder. 12 Qui est-ce qui comprend ses erreurs? Purifie-moi de mes fautes cachées. 13 Garde aussi ton serviteur des péchés commis avec fierté; qu'ils ne dominent pas sur moi: alors je serai irréprochable, et je serai innocent de la grande transgression. 14 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon coeur soient agréables devant toi, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur! 20 1
Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège! 2 Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne! 3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte ton holocauste! Sélah. 4 Qu'il te donne selon ton coeur, et qu'il accomplisse tous tes conseils! 5 Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l'Éternel accomplisse toutes tes demandes! 6
Maintenant je sais que l'Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite. 7 Ceux-ci font gloire de leurs chars, et ceux-là de leurs chevaux, mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu. 8 Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout. 9 Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions. 21 1
Éternel! le roi se réjouira en ta force, et combien s'égayera-t-il en ton salut! 2 Tu lui as donné le désir de son coeur, et tu ne lui as pas refusé la requête de ses lèvres. Sélah. 3 Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin. 4 Il t'a demandé la vie: tu la lui as donnée, -une longueur de jours pour toujours et à perpétuité! 5 Sa gloire est grande dans ta délivrance; tu l'as revêtu de majesté et de magnificence. 6 Car tu l'as mis pour bénédictions à toujours; tu l'as rempli de joie par ta face. 7
Car le roi se confie en l'Éternel, et, par la bonté du Très-haut, il ne sera pas ébranlé. 8 Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent. 9 Tu les rendras comme un four de feu, au temps de ta présence; l'Éternel, dans sa colère, les engloutira, et le feu les dévorera. 10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur semence d'entre les fils des hommes. 11 Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu'ils n'ont pu mettre à exécution. 12 Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces. 13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance. 22 1
Mon *Dieu! mon *Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, te tenant loin de mon salut, -des paroles de mon rugissement? 2 Mon Dieu! je crie de jour, mais tu ne réponds point; et de nuit, et il n'y a point de repos pour moi. 3 Et toi, tu es saint, toi qui habites au milieu des louanges d'Israël. 4 Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés, et tu les as délivrés. 5 Ils ont crié vers toi, et ils ont été sauvés; ils se sont confiés en toi, et ils n'ont point été confus. 6 Mais moi, je suis un ver, et non point un homme; l'opprobre des hommes, et le méprisé du peuple. 7 Tous ceux qui me voient se moquent de moi; ils ouvrent la bouche, ils hochent la tête: 8 Il se confie à l'Éternel: qu'il le fasse échapper, qu'il le délivre, car il prend son plaisir en lui! 9 Mais c'est toi qui m'as tiré du sein qui m'a porté; tu m'as donné confiance sur les mamelles de ma mère. 10 C'est à toi que je fus remis dès la matrice; tu es mon *Dieu dès le ventre de ma mère. 11
Ne te tiens pas loin de moi, car la détresse est proche, car il n'y a personne qui secoure. 12 Beaucoup de taureaux m'ont environné, des puissants de Basan m'ont entouré; 13 Ils ouvrent leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et rugissant. 14 Je suis répandu comme de l'eau, et tous mes os se déjoignent; mon coeur est comme de la cire, il est fondu au dedans de mes entrailles. 15 Ma vigueur est desséchée comme un têt, et ma langue est attachée à mon palais; et tu m'as mis dans la poussière de la mort. 16 Car des chiens m'ont environné, une assemblée de méchants m'a entouré; ils ont percé mes mains et mes pieds; 17 Je compterais tous mes os. Ils me contemplent, ils me regardent; 18 Ils partagent entre eux mes vêtements, et sur ma robe ils jettent le sort. 19 Et toi, Éternel! ne te tiens pas loin; ma Force! hâte-toi de me secourir. 20 Délivre mon âme de l'épée, mon unique de la patte du chien. 21 Sauve-moi de la gueule du lion. Tu m'as répondu d'entre les cornes buffles. 22
J'annoncerai ton nom à mes frères, je te louerai au milieu de la congrégation. 23 Vous qui craignez l'Éternel, louez-le; toute la semence de Jacob, glorifiez-le; et révérez-le, vous, toute la semence d'Israël; 24 Car il n'a pas méprisé ni rejeté l'affliction de l'affligé, et n'a point caché sa face de lui; mais, quand il a crié vers lui, il l'a écouté. 25 De toi vient ma louange dans la grande congrégation. Je payerai mes voeux devant ceux qui le craignent. 26 Les débonnaires mangeront et seront rassasiés; ceux qui cherchent l'Éternel le loueront; votre coeur vivra à toujours. 27 Tous les bouts de la terre se souviendront, et ils se tourneront vers l'Éternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi. 28 Car le royaume est à l'Éternel, et il domine au milieu des nations. 29 Tous les gras de la terre mangeront et se prosterneront: devant lui se courberont tous ceux qui descendent dans la poussière, et celui qui ne peut faire vivre son âme. 30 Une semence le servira; elle sera comptée au Seigneur comme une génération. 31 Ils viendront et raconteront sa justice à un peuple qui naîtra,... qu'il a fait ces choses. 23 1
L'Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien. 2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, il me mène à des eaux paisibles. 3 Il restaure mon âme; il me conduit dans des sentiers de justice, à cause de son nom. 4 Même quand je marcherais par la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal; car tu es avec moi: ta houlette et ton bâton, ce sont eux qui me consolent. 5 Tu dresses devant moi une table, en la présence de mes ennemis; tu as oint ma tête d'huile, ma coupe est comble. 6 Oui, la bonté et la gratuité me suivront tous les jours de ma vie, et mon habitation sera dans la maison de l'Éternel pour de longs jours. 24 1
A l'Éternel est la terre et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent; 2 Car lui l'a fondée sur les mers, et l'a établie sur les fleuves. 3
Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté? 4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur, qui n'élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté. 5 Il recevra bénédiction de l'Éternel, et justice du Dieu de son salut. 6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. Sélah. 7
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel fort et puissant, l'Éternel puissant dans la bataille. 9 Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. Sélah. 25 1
A toi, Éternel j'élève mon âme. 2 Mon Dieu, en toi j'ai mis ma confiance; que je ne sois pas confus, que mes ennemis ne triomphent pas de moi. 3 Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi ne sera confus; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause. 4 Fais-moi connaître tes voies, ô Éternel! enseigne-moi tes sentiers. 5 Fais-moi marcher dans ta vérité, et enseigne-moi, car tu es le Dieu de mon salut; c'est à toi que je m'attends tout le jour. 6 Souviens-toi de ta miséricorde, ô Éternel, et de ta bonté; car elles sont de tout temps. 7 Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi à cause de ta bonté, ô Éternel. 8
L'Éternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera le chemin aux pécheurs. 9 Il fera marcher dans le droit chemin les débonnaires, et il enseignera sa voie aux débonnaires. 10 Tous les sentiers de l'Éternel sont gratuité et vérité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. 11 A cause de ton nom, ô Éternel! tu me pardonneras mon iniquité; car elle est grande. 12 Qui est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir. 13 Son âme habitera au milieu du bien, et sa semence possédera la terre. 14 Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, pour leur faire connaître son alliance. 15
Mes yeux sont continuellement sur l'Éternel; car c'est lui qui fera sortir mes pieds du filet. 16 Tourne-toi vers moi et use de grâce envers moi, car je suis seul et affligé. 17 Les détresses de mon coeur se sont agrandies; fais-moi sortir de mes angoisses. 18 Regarde mon affliction et mes peines, et pardonne tous mes péchés. 19 Regarde mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente. 20 Garde mon âme, et délivre-moi; que je ne sois pas confus, car je me suis confié en toi. 21 Que l'intégrité et la droiture me gardent, car je me suis attendu à toi. 22 O Dieu! rachète Israël de toutes ses détresses. 26 1
O Éternel! juge-moi, car j'ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l'Éternel: je ne chancellerai pas. 2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon coeur. 3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j'ai marché dans ta vérité. 4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés; 5 J'ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m'assiérai pas avec les méchants. 6
Je laverai mes mains dans l'innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel! 7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles. 8 Éternel! j'ai aimé l'habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire. 9 N'assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang, 10 les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents. 11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi. 12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l'Éternel dans les congrégations. 27 1
L'Éternel est ma lumière et mon salut: de qui aurai-je peur? L'Éternel est la force de ma vie: de qui aurai-je frayeur? 2 Quand les méchants, mes adversaires et mes ennemis, se sont approchés de moi pour dévorer ma chair, ils ont bronché et sont tombés. 3 Quand une armée camperait contre moi, mon coeur ne craindrait pas; si la guerre s'élève contre moi, en ceci j'aurai confiance: 4 J'ai demandé une chose à l'Éternel, je la rechercherai: c'est que j'habite dans la maison de l'Éternel tous les jours de ma vie, pour voir la beauté de l'Éternel et pour m'enquérir diligemment de lui dans son temple. 5 au mauvais jour, il me mettra à couvert dans sa loge, il me tiendra caché dans le secret de sa tente; il m'élèvera sur un rocher. 6 Et maintenant, ma tête sera élevée par dessus mes ennemis qui sont à l'entour de moi; et je sacrifierai dans sa tente des sacrifices de cris de réjouissance; je chanterai et je psalmodierai à l'Éternel. 7
Éternel! écoute; de ma voix, je crie à toi: use de grâce envers moi, et réponds-moi. 8 Mon coeur a dit pour toi: Cherchez ma face. Je chercherai ta face, ô Éternel! 9 Ne me cache pas ta face, ne repousse point ton serviteur avec colère. Tu as été mon secours; ne me délaisse pas, et ne m'abandonne pas, ô Dieu de mon salut! 10 Quand mon père et ma mère m'auraient abandonné, l'Éternel me recueillera. 11 Éternel! enseigne-moi ton chemin, et conduis-moi dans le sentier uni, à cause de mes ennemis. 12 Ne me livre pas au désir de mes adversaires; car de faux témoins se sont élevés contre moi, et des gens qui respirent la violence. 13 Si je n'avais pas eu la confiance que je verrais la bonté de l'Éternel dans la terre des vivants....! 14 Attends-toi à l'Éternel; fortifie-toi, et que ton coeur soit ferme: oui, attends-toi à l'Éternel. 28 1
Éternel! je crie à toi; mon rocher! ne te tais point envers moi; de peur que, si tu gardes le silence envers moi, je ne sois fait semblable à ceux qui descendent dans la fosse. 2 Écoute la voix de mes supplications quand je crie à toi, quand j'élève mes mains vers l'oracle de ta sainteté. 3 Ne m'entraîne pas avec les méchants, ni avec les ouvriers d'iniquité, qui parlent paix avec leur prochain, tandis que la méchanceté est dans leur coeur. 4 Donne-leur selon leur oeuvre et selon l'iniquité de leurs actions; donne-leur l'ouvrage de leurs mains, rends-leur selon ce qu'ils ont fait. 5 Parce qu'ils ne discernent pas les oeuvres de l'Éternel, ni l'ouvrage de ses mains, il les détruira et ne les édifiera point. 6
Béni soit l'Éternel! car il a entendu la voix de mes supplications. 7 L'Éternel est ma force et mon bouclier; en lui mon coeur a eu sa confiance, et j'ai été secouru; et mon coeur se réjouit, et je le célébrerai dans mon cantique. 8 L'Éternel est leur force, et il est le lieu fort des délivrances de son oint. 9 Sauve ton peuple, et bénis ton héritage; et pais-les, et élève-les pour toujours. 29 1
à l'Éternel, fils des forts, rendez à l'Éternel la gloire et la force! 2 Rendez à l'Éternel la gloire de son nom; adorez l'Éternel en sainte magnificence! 3 La voix de l'Éternel est sur les eaux; le *Dieu de gloire fait tonner, -l'Éternel sur les grandes eaux. 4 La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est magnifique. 5 La voix de l'Éternel brise les cèdres: l'Éternel brise les cèdres du Liban, 6 il les fait bondir comme un veau, le Liban et les Sirion comme un jeune buffle. 7 La voix de l'Éternel fait jaillir des sillons de feu. 8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès. 9 La voix de l'Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire! 10 L'Éternel s'assied sur les flots, l'Éternel s'assied comme roi à toujours. 11 L'Éternel donnera force à son peuple, l'Éternel bénira son peuple par la paix. 30 1
Éternel! je t'exalterai, parce que tu m'as délivré, et que tu n'as pas réjoui mes ennemis à mon sujet. 2 Éternel, mon Dieu! j'ai crié à toi, et tu m'as guéri. 3 Éternel! tu as fait remonter mon âme du shéol; tu m'as rendu la vie, d'entre ceux qui descendent dans la fosse. 4 Chantez à l'Éternel, vous, ses saints, et célébrez la mémoire de sa sainteté. 5 Car il y a un moment dans sa colère, il y a une vie dans sa faveur; le soir, les pleurs viennent loger avec nous, et le matin il y a un chant de joie. 6
Et moi, j'ai dit dans ma prospérité: Je ne serai jamais ébranlé. 7 Éternel! par ta faveur, tu as donné la stabilité et la force à ma montagne...; tu as caché ta face, j'ai été épouvanté. 8 Éternel! j'ai crié à toi, et j'ai supplié le Seigneur: 9 Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse? La poussière te célébrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta vérité? 10 Écoute, ô Éternel! et use de grâce envers moi; Éternel, sois-moi en aide. 11 as changé mon deuil en allégresse, tu as détaché mon sac, et tu m'as ceint de joie; 12 Afin que mon âme te loue par des cantiques et ne se taise point. Éternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.