BIB(i)
5 τῷ (To the one) δὲ (however) μὴ (not) ἐργαζομένῳ (working), πιστεύοντι (believing) δὲ (however) ἐπὶ (on) τὸν (the One) δικαιοῦντα (justifying) τὸν (the) ἀσεβῆ (ungodly), λογίζεται (is reckoned) ἡ (the) πίστις (faith) αὐτοῦ (of him) εἰς (for) δικαιοσύνην (righteousness),
6 καθάπερ (just as) καὶ (also) Δαυὶδ (David) λέγει (declares) τὸν (the) μακαρισμὸν (blessedness) τοῦ (of the) ἀνθρώπου (man) ᾧ (to whom) ὁ (-) Θεὸς (God) λογίζεται (credits) δικαιοσύνην (righteousness) χωρὶς (apart from) ἔργων (works):
7 “Μακάριοι (Blessed) ὧν (are they of whom) ἀφέθησαν (are forgiven) αἱ (the) ἀνομίαι (lawless deeds), καὶ (and) ὧν (of whom) ἐπεκαλύφθησαν (are covered) αἱ (the) ἁμαρτίαι (sins);
8 μακάριος (blessed) ἀνὴρ (the man) οὗ (against whom) οὐ (no) μὴ (not) λογίσηται (will reckon) Κύριος (the Lord) ἁμαρτίαν (sin).”
9 Ὁ (Is the) μακαρισμὸς (blessing) οὖν (then) οὗτος (this) ἐπὶ (on) τὴν (the) περιτομὴν (circumcision), ἢ (or) καὶ (also) ἐπὶ (on) τὴν (the) ἀκροβυστίαν (uncircumcision)? λέγομεν (We are saying) γάρ (for) Ἐλογίσθη (was credited) τῷ (-) Ἀβραὰμ (to Abraham) ἡ (the) πίστις (faith) εἰς (as) δικαιοσύνην (righteousness).
10 πῶς (How) οὖν (then) ἐλογίσθη (was it credited)? ἐν (In) περιτομῇ (circumcision) ὄντι (being), ἢ (or) ἐν (in) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision)? οὐκ (Not) ἐν (in) περιτομῇ (circumcision), ἀλλ’ (but) ἐν (in) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision).
11 Καὶ (And) σημεῖον (the sign) ἔλαβεν (he received) περιτομῆς (of circumcision), σφραγῖδα (a seal) τῆς (of the) δικαιοσύνης (righteousness) τῆς (of the) πίστεως (faith) τῆς (that he had) ἐν (while in) τῇ (the) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision), εἰς (for) τὸ (the) εἶναι (to be) αὐτὸν (him) πατέρα (father) πάντων (of all) τῶν (those) πιστευόντων (believing), δι’ (in) ἀκροβυστίας (uncircumcision), εἰς (for) τὸ (-) λογισθῆναι (to be credited) [καὶ] (also) αὐτοῖς (to them) τὴν (the) δικαιοσύνην (righteousness),
12 καὶ (and) πατέρα (father) περιτομῆς (of circumcision) τοῖς (to those) οὐκ (not) ἐκ (of) περιτομῆς (circumcision) μόνον (only), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τοῖς (to those) στοιχοῦσιν (walking) τοῖς (in the) ἴχνεσιν (steps) τῆς (of the) ἐν (during) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision) πίστεως (faith) τοῦ (of the) πατρὸς (father) ἡμῶν (of us), Ἀβραάμ (Abraham).
13 Οὐ (Not) γὰρ (for) διὰ (through) νόμου (the Law) ἡ (the) ἐπαγγελία (promise was) τῷ (-) Ἀβραὰμ (to Abraham) ἢ (or) τῷ (the) σπέρματι (descendants) αὐτοῦ (of him) τὸ (that) κληρονόμον (heir) αὐτὸν (he) εἶναι (should be) κόσμου (of the world), ἀλλὰ (but) διὰ (through) δικαιοσύνης (the righteousness) πίστεως (of faith).
14 εἰ (If) γὰρ (for) οἱ (those) ἐκ (of) νόμου (the Law are) κληρονόμοι (heirs), κεκένωται (has been made void) ἡ (-) πίστις (faith), καὶ (and) κατήργηται (made of no effect) ἡ (the) ἐπαγγελία (promise).
15 ὁ (-) γὰρ (For) νόμος (law) ὀργὴν (wrath) κατεργάζεται (brings); οὗ (where) δὲ (now) οὐκ (no) ἔστιν (there is) νόμος (law), οὐδὲ (neither is) παράβασις (transgression).
16 Διὰ (Therefore) τοῦτο (it is) ἐκ (of) πίστεως (faith), ἵνα (that it may be) κατὰ (according to) χάριν (grace), εἰς (for) τὸ (-) εἶναι (to be) βεβαίαν (sure) τὴν (the) ἐπαγγελίαν (promise) παντὶ (to all) τῷ (the) σπέρματι (seed), οὐ (not) τῷ (to that) ἐκ (of) τοῦ (the) νόμου (law) μόνον (only), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τῷ (to that) ἐκ (of the) πίστεως (faith) Ἀβραάμ (of Abraham), ὅς (who) ἐστιν (is) πατὴρ (the father) πάντων (of all) ἡμῶν (of us) —
17 καθὼς (as) γέγραπται (it has been written) ὅτι (-): “Πατέρα (A father) πολλῶν (of many) ἐθνῶν (nations) τέθεικά (I have made) σε (you).” — κατέναντι (before) οὗ (whom) ἐπίστευσεν (he believed) Θεοῦ (God), τοῦ (the One) ζωοποιοῦντος (giving life) τοὺς (to the) νεκροὺς (dead) καὶ (and) καλοῦντος (calling) τὰ (the things) μὴ (not) ὄντα (into being) ὡς (even) ὄντα (existing),