Revelation 8:7-13

BIB(i) 7 Καὶ (And) ὁ (the) πρῶτος (first) ἐσάλπισεν (sounded his trumpet), καὶ (and) ἐγένετο (there was) χάλαζα (hail), καὶ (and) πῦρ (fire) μεμιγμένα (having been mixed) ἐν (with) αἵματι (blood), καὶ (and) ἐβλήθη (it was cast) εἰς (upon) τὴν (the) γῆν (earth). καὶ (And) τὸ (a) τρίτον (third) τῆς (of) γῆς (the earth) κατεκάη (was burned up), καὶ (and) τὸ (a) τρίτον (third) τῶν (of the) δένδρων (trees) κατεκάη (were burned up), καὶ (and) πᾶς (all) χόρτος (the grass) χλωρὸς (green) κατεκάη (was burned up). 8 Καὶ (And) ὁ (the) δεύτερος (second) ἄγγελος (angel) ἐσάλπισεν (sounded his trumpet), καὶ (and) ὡς (something like) ὄρος (a mountain) μέγα (great), πυρὶ (with fire) καιόμενον (burning), ἐβλήθη (was cast) εἰς (into) τὴν (the) θάλασσαν (sea). καὶ (And) ἐγένετο (became) τὸ (a) τρίτον (third) τῆς (of the) θαλάσσης (sea) αἷμα (blood), 9 καὶ (and) ἀπέθανεν (died) τὸ (a) τρίτον (third) τῶν (of the) κτισμάτων (creatures) τῶν (-) ἐν (in) τῇ (the) θαλάσσῃ (sea) τὰ (-) ἔχοντα (having) ψυχάς (life), καὶ (and) τὸ (a) τρίτον (third) τῶν (of the) πλοίων (ships) διεφθάρησαν (were destroyed). 10 Καὶ (And) ὁ (the) τρίτος (third) ἄγγελος (angel) ἐσάλπισεν (sounded his trumpet), καὶ (and) ἔπεσεν (fell) ἐκ (out of) τοῦ (-) οὐρανοῦ (heaven) ἀστὴρ (a star) μέγας (great), καιόμενος (burning) ὡς (like) λαμπάς (a torch). καὶ (And) ἔπεσεν (it fell) ἐπὶ (upon) τὸ (a) τρίτον (third) τῶν (of the) ποταμῶν (rivers), καὶ (and) ἐπὶ (upon) τὰς (the) πηγὰς (springs) τῶν (of) ὑδάτων (waters). 11 καὶ (And) τὸ (the) ὄνομα (name) τοῦ (of the) ἀστέρος (star) λέγεται (is called) Ὁ (-) Ἄψινθος (Wormwood). καὶ (And) ἐγένετο (became) τὸ (a) τρίτον (third) τῶν (of the) ὑδάτων (waters) εἰς (into) ἄψινθον (wormwood), καὶ (and) πολλοὶ (many) τῶν (of the) ἀνθρώπων (men) ἀπέθανον (died) ἐκ (from) τῶν (the) ὑδάτων (waters), ὅτι (because) ἐπικράνθησαν (they were made bitter). 12 Καὶ (And) ὁ (the) τέταρτος (fourth) ἄγγελος (angel) ἐσάλπισεν (sounded his trumpet), καὶ (and) ἐπλήγη (was struck) τὸ (a) τρίτον (third) τοῦ (of the) ἡλίου (sun), καὶ (and) τὸ (a) τρίτον (third) τῆς (of the) σελήνης (moon), καὶ (and) τὸ (a) τρίτον (third) τῶν (of the) ἀστέρων (stars), ἵνα (so that) σκοτισθῇ (should be darkened) τὸ (a) τρίτον (third) αὐτῶν (of them), καὶ (and) ἡ (the) ἡμέρα (day) μὴ (not) φάνῃ (should appear for) τὸ (a) τρίτον (third) αὐτῆς (of it), καὶ (and) ἡ (the) νὺξ (night) ὁμοίως (likewise). 13 Καὶ (And) εἶδον (I looked), καὶ (and) ἤκουσα (I heard) ἑνὸς (one) ἀετοῦ (eagle) πετομένου (flying) ἐν (in) μεσουρανήματι (mid-heaven), λέγοντος (saying) φωνῇ (in a voice) μεγάλῃ (loud), “Οὐαὶ (Woe)! οὐαὶ (Woe)! οὐαὶ (Woe) τοὺς (to those) κατοικοῦντας (dwelling) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth), ἐκ (because of) τῶν (the) λοιπῶν (remaining) φωνῶν (voices) τῆς (of the) σάλπιγγος (trumpet) τῶν (of the) τριῶν (three) ἀγγέλων (angels) τῶν (-) μελλόντων (being about) σαλπίζειν (to sound their trumpets)!”