ACV(i)
4 Where were thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou have understanding.
5 Who determined the measures of it, if thou know? Or who stretched the line upon it?
6 Upon what were the foundations of it fastened? Or who laid the cornerstone of it
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
8 Or who shut up the sea with doors when it broke forth, like it had issued out of the womb,
9 when I made clouds the garment of it, and thick darkness a swaddling-band for it,
10 and marked out for it my bound, and set bars and doors,
11 and said, This far thou shall come, but no farther, and here thy proud waves shall be stayed?
12 Have thou commanded the morning since thy days began, and caused the dayspring to know its place
13 that it might take hold of the ends of the earth, and the wicked be shaken out of it?
14 It is changed as clay under the seal, and all things stand forth as a garment.
15 And from the wicked their light is withheld, and the high arm is broken.
16 Have thou entered into the springs of the sea? Or have thou walked in the recesses of the deep?
17 Have the gates of death been revealed to thee? Or have thou seen the gates of the shadow of death?
18 Have thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou know it all.
19 Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place of it
20 that thou should take it to the bound of it, and that thou should discern the paths to the house of it?
21 Thou know, for thou were born then, and the number of thy days is great!
22 Have thou entered the treasuries of the snow, or have thou seen the treasures of the hail,
23 which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
24 By what way is the light divided, or the east wind scattered upon the earth?
25 Who has cleft a channel for the water flood, or the way for the lightning of the thunder,
26 to cause it to rain on a land where no man is, on the wilderness, in which there is no man,
27 to satisfy the waste and desolate ground, and to cause the tender grass to spring forth?
28 Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
29 Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who has engendered it?
30 The waters hide themselves and become like stone, and the face of the deep is frozen.
31 Can thou bind the cluster of the Pleiades, or loose the bands of Orion?
32 Can thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or can thou guide the Bear with her train?
33 Do thou know the ordinances of the heavens? Can thou establish the dominion of it on the earth?
34 Can thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
35 Can thou send forth lightnings, that they may go, and say to thee, Here we are?
36 Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?
37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven
38 when the dust runs into a mass, and the clods cleave fast together?
39 Can thou hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions
40 when they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
41 Who provides for the raven his prey when his young ones cry to God, and wander for lack of food?
39 1 Do thou know the time when the wild goats of the rock bring forth? Or can thou mark when the hinds do calve?
2 Can thou number the months that they fulfill? Or do thou know the time when they bring forth?
3 They bow themselves. They bring forth their young. They cast out their pains.
4 Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and return not again.
5 Who has sent out the wild donkey free? Or who has loosed the bonds of the swift donkey
6 whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place?
7 He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shoutings of the driver.
8 The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
9 Will the wild-ox be content to serve thee? Or will he abide by thy crib?
10 Can thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
11 Will thou trust him because his strength is great? Or will thou leave to him thy labor?
12 Will thou confide in him that he will bring home thy seed, and gather the grain of thy threshing-floor?
13 The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?
14 For she leaves her eggs on the ground, and warms them in the dust.
15 And she forgets that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them.
16 She deals hardly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor be in vain, she is without fear,
17 because God has deprived her of wisdom, nor has he imparted understanding to her.
18 The time she lifts up herself on high she scorns the horse and his rider.
19 Have thou given the horse his might? Have thou clothed his neck with the quivering mane?
20 Have thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.
21 He paws in the valley, and rejoices in his strength. He goes out to meet the armed men.
22 He mocks at fear, and is not dismayed. Neither does he turn back from the sword.
23 The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
24 He swallows the ground with fierceness and rage, nor does he believe that it is the voice of the trumpet.
25 As often as the trumpet sounds he says, Aha! And he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Is it by thy wisdom that the hawk soars, and stretches her wings toward the south?
27 Is it at thy command that the eagle mounts up, and makes her nest on high?
28 She dwells on the cliff, and makes her home upon the point of the cliff and the stronghold.
29 From there she spies out the prey. Her eyes behold it afar off.
30 Her young ones also suck up blood. And where the slain are, there is she.