Wisdom of Solomon 14:1

LXX_WH(i) 1 πλοῦν τις πάλιν στελλόμενος καὶ ἄγρια μέλλων διοδεύειν κύματα τοῦ φέροντος αὐτὸν πλοίου σαθρότερον ξύλον ἐπιβοᾶται
Clementine_Vulgate(i) 1 [Iterum alius navigare cogitans, et per feros fluctus iter facere incipiens, ligno portante se, fragilius lignum invocat.
Wycliffe(i) 1 Eft an other man thenkynge to seile in schip, and bigynnynge to make iournei thorouy ferse wawis, inwardli clepith a tre frelere than the tre that berith hym.
Geneva(i) 1 Againe, another man purposing to saile, and intending to passe thorowe the raging waues, calleth vpon a stocke more rotten then the shippe that carieth him.
Bishops(i) 1 Agayne, another man purposing to sayle, and beginning to take his iourney thorowe the raging sea, calleth for helpe vnto a stocke that is farre weaker then the vessell that beareth hym.
DouayRheims(i) 1 Again, another designing to sail, and beginning to make his voyage through the raging waves, calleth upon a piece of wood more frail than the wood that carrieth him.
KJV(i) 1 Again, one preparing himself to sail, and about to pass through the raging waves, calleth upon a piece of wood more rotten than the vessel that carrieth him.
ERV(i) 1 Again, one preparing to sail, and about to journey over raging waves, Calleth upon a piece of wood more rotten than the vessel that carrieth him;
WEB(i) 1 Again, one preparing to sail, and about to journey over raging waves, calls upon a piece of wood more rotten than the vessel that carries him.
LXX2012(i) 1 Again, one preparing himself to sail, and about to pass through the raging waves, calls upon a piece of wood more rotten than the vessel that carries him.