Clementine_Vulgate(i)7 Nam pro fonte quidem sempiterni fluminis, humanum sanguinem dedisti injustis.
Wycliffe(i)7 For sotheli for the welle of euerlastynge flood, thou yauest mannus blood to vniust men.
Geneva(i)7 Declaring by the thirst that was at that time how thou haddest punished thine aduersaries.
Bishops(i)7 In reproche of the commaundement published to murther the infantes, thou gauest vnto them aboundaunce of water, and that not loked for neither:
DouayRheims(i)7 For instead of a fountain of an ever running river, thou gavest human blood to the unjust.
KJV(i)7 For a manifest reproof of that commandment, whereby the infants were slain, thou gavest unto them abundance of water by a means which they hoped not for:
ERV(i)7 To rebuke the decree for the slaying of babes, Thou gavest them abundant water beyond all hope,
WEB(i)7 to rebuke the decree for the slaying of babies, you gave them abundant water beyond all hope,
LXX2012(i)7 For a manifest reproof of that commandment, whereby the infants were slain, you gave to them abundance of water by a means which they hoped not for: