Psalms 71:3
LXX_WH(i)
3
G1096
V-AMD-2S
[70:3] γενου
G1473
P-DS
μοι
G1519
PREP
εις
G2316
N-ASM
θεον
N-ASM
υπερασπιστην
G2532
CONJ
και
G1519
PREP
εις
G5117
N-ASM
τοπον
A-ASM
οχυρον
G3588
T-GSN
του
G4982
V-AAN
σωσαι
G1473
P-AS
με
G3754
CONJ
οτι
G4733
N-NSN
στερεωμα
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
N-NSF
καταφυγη
G1473
P-GS
μου
G1510
V-PAI-2S
ει
G4771
P-NS
συ
DouayRheims(i)
3 Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
KJV_Cambridge(i)
3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Brenton_Greek(i)
3 Γενοῦ μοι εἰς Θεὸν ὑπερασπιστὴν, καὶ εἰς τόπον ὀχυρὸν τοῦ σῶσαί με, ὅτι στερέωμά μου καὶ καταφυγή μου εἶ σύ.
JuliaSmith(i)
3 Be thou to me for a rock of refuge to come always: thou didst command to save me, for thou my rock and my fortress.
JPS_ASV_Byz(i)
3 Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; for Thou art my rock and my fortress.
Luther1545(i)
3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
Luther1912(i)
3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
ReinaValera(i)
3 Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
Indonesian(i)
3 Jadilah bagiku seperti gunung batu tempat aku berdiam, yang mudah kucapai selalu. Sebab Engkau telah memutuskan untuk menyelamatkan aku, Engkaulah tempat aku berlindung dan bernaung.
ItalianRiveduta(i)
3 Siimi una ròcca, una dimora ove io possa sempre rifugiarmi! Tu hai prescritto ch’io sia salvato, perché sei la mia rupe e la mia fortezza.
Lithuanian(i)
3 Būk man tvirta pilis, kur visada galėčiau pabėgti! Juk Tu esi mano uola ir tvirtovė!
Portuguese(i)
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.