Judith 15:7

LXX_WH(i) 7 οἱ δὲ υἱοὶ ισραηλ ἀναστρέψαντες ἀπὸ τῆς κοπῆς ἐκυρίευσαν τῶν λοιπῶν καὶ αἱ κῶμαι καὶ ἐπαύλεις ἐν τῇ ὀρεινῇ καὶ πεδινῇ ἐκράτησαν πολλῶν λαφύρων ἦν γὰρ πλῆθος πολὺ σφόδρα
Clementine_Vulgate(i) 7 Reliqui autem qui erant in Bethulia, ingressi sunt castra Assyriorum, et prædam quam fugientes Assyrii reliquerant, abstulerunt, et onustati sunt valde.
Wycliffe(i) 7 Forsothe the residue men, that weren in Bethulia, entriden in to the tentis of Assiriens, and token awey with hem the prey, which Assiriens fleynge hadden left, and thei weren chargid gretli.
Geneva(i) 7 And the children of Israel that returned from the slaughter, had the rest: and the villages and the cities that were in the mountaines and in the plaine, had a great bootie: for the abundance was very great.
Bishops(i) 7 And the other that were in Bethulia came into the tentes of the Assyrians, and tooke all that they which were fled had left behinde them, & so they founde great good.
DouayRheims(i) 7 And the rest that were in Bethulia went into the camp of the Assyrians, and took away the spoils, which the Assyrians in their flight had left behind them, and they were laden exceedingly.
KJV(i) 7 And the children of Israel that returned from the slaughter had that which remained; and the villages and the cities, that were in the mountains and in the plain, gat many spoils: for the multitude was very great.
ERV(i) 7 But the children of Israel returned from the slaughter, and gat possession of that which remained; and the villages and the cities, that were in the hill country and in the plain country, took many spoils: for there was an exceeding great store.
WEB(i) 7 The children of Israel returned from the slaughter, and got possession of that which remained. The villages and the cities that were in the hill country and in the plain country, took many spoils; for there was an exceedingly great supply.
LXX2012(i) 7 And the children of Israel that returned from the slaughter had that which remained; and the villages and the cities, that were in the mountains and in the plain, got many spoils: for the multitude was very great.