2 Maccabees 1:27

LXX_WH(i) 27 ἐπισυνάγαγε τὴν διασπορὰν ἡμῶν ἐλευθέρωσον τοὺς δουλεύοντας ἐν τοῖς ἔθνεσιν τοὺς ἐξουθενημένους καὶ βδελυκτοὺς ἔπιδε καὶ γνώτωσαν τὰ ἔθνη ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς ἡμῶν
Clementine_Vulgate(i) 27 Congrega dispersionem nostram, libera eos qui serviunt gentibus, et contemptos et abominatos respice, ut sciant gentes quia tu es Deus noster.
Wycliffe(i) 27 Gadere oure scateryng, delyuere hem that seruen to hethene men, and biholde thou dispisid men, and maad abhomynable, that hethene men wite, that thou art oure God.
Geneva(i) 27 Gather those together, that are scattered from vs: deliuer them that serue among the heathen: looke vpon them which are despised, and abhorred, that ye heathen may knowe that thou art our God.
Bishops(i) 27 Gather those together that are scattred abrode from vs, deliuer them that are vnder the heathens bondage, loke vpon them whiche are despised and abhorred: that the heathen may know and see howe that thou only art God, which art our God.
DouayRheims(i) 27 Gather together our scattered people, deliver them that are slaves to the Gentiles, and look upon them that are despised and abhorred: that the Gentiles may know that thou art our God.
KJV(i) 27 Gather those together that are scattered from us, deliver them that serve among the heathen, look upon them that are despised and abhorred, and let the heathen know that thou art our God.
ERV(i) 27 Gather together our Dispersion, set at liberty them that are in bondage among the heathen, look upon them that are despised and abhorred, and let the heathen know that thou art our God.
WEB(i) 27 Gather together our Dispersion, set at liberty those who are in bondage among the heathen, look upon those who are despised and abhorred, and let the heathen know that you are our God.
LXX2012(i) 27 Gather those together that are scattered from us, deliver them that serve among the heathen, look upon them that are despised and abhorred, and let the heathen know that you are our God.