Piel
a) Piel usually expresses an "intensive" or "intentional" action.
Qal Piel
He broke he broke to pieces, he smashed
He sent he sent away, he expelled
b) Sometimes the Piel introduces a new meaning to the Qal form.
He counted he recounted, he told
He completed he paid, he compensated
He learned he taught
c) Piel expresses a "repeated" or "extended" action.
He jumped he skipped, he hopped
d) Some intransitive verbs in Qal become transitive in Piel.
to be strong to strengthen, to fortify
to become great to make great.
H8761Stem -Piel See { [H8840]}
Mood -Imperative See { [H8810]}
Count-446
H8762Stem -Piel See { [H8840]}
Mood -Imperfect See { [H8811]}
Count-2447
H8763Stem -Piel See { [H8840]}
Mood -Infinitive See { [H8812]}
Count-790
H8764Stem -Piel See { [H8840]}
Mood -Participle See { [H8813]}
Count-685
H8765Stem -Piel See { [H8840]}
Mood -Perfect See { [H8816]}
Count-2121
H8819Hithpael
a) This form primarily expresses a "reflexive" action of Qal or Piel
See for Qal { [H8851]}
See for Piel { [H8840]}
Qal Hithpael
He wore he dressed himself
He washed he washed himself
He fell he flung himself, he fell upon, he attacked
He sold he sold himself, he devoted himself
b) It expresses a reciprocal action.
they saw they looked upon one another
they whispered they whispered one to another
c) Some verbs in Hithpael are translated as a simple action. The
reflexive action is understood.
He prayed, he mourned, he became angry
This form accounts for 1.4% of the verbs parsed.
H8830Ithpeel
In Aramaic (Chaldean), this form is similar to the Hebrew Hithpael,
with its form altered due to an initial Aleph. However, this form
reflects only the reflexive of the intensive stem, and functions like
a Hebrew Piel and Hithpael combined.