a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ Derivation: from the base of G2476;
σταυρός, -oῦ, ὁ __1. an upright pale or stake (Hom., Hdt., Thuc., al.) __2. In late writers (Diod., Plut., al.) of the Roman instrument of crucifixion, the Cross: of the Cross on which Christ suffered, Refs Mat.27:32, 40 27:42, Mrk.15:21, 30 15:32, Luk.23:26, Jhn.19:17, 19 19:25, 31, Col.2:14, Heb.12:2; θάνατος σταυροῦ, Php.2:8; τ. αἷμα τοῦ σ., Col.1:20. Metaph., in proverbial sayings: αἴρειν (λαμβάνειν, βαστάζειν) τὸν σ., Refs Mat.10:38 16:24, Mrk.8:34 10:21, Refs 15:21, Luk.9:23 14:27 (for an interesting ex. of metaph. use in π., see MM, xxiii) By meton., for Christ's death on the Cross: Refs 1Co.1:17, Gal.5:11 6:12, 14, Eph.2:16, Php.3:18; ὁ λόγος ὁ τοῦ σ., 1Co.1:18.† (AS)
1) an upright stake, esp. a pointed one 2) a cross 2a) a well known instrument of most cruel and ignominious punishment, borrowed by the Greeks and Romans from the Phoenicians; to it were affixed among the Romans, down to the time of Constantine the Great, the guiltiest criminals, particularly the basest slaves, robbers, the authors and abetters of insurrections, and occasionally in the provinces, at the arbitrary pleasure of the governors, upright and peaceable men also, and even Roman citizens themselves 2b) the crucifixion which Christ underwent
From the base of G2476; a stake or post (as set upright), that is, (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively exposuretodeath, that is, selfdenial; by implication the atonement of Christ
A prolonged form of a primary word στάω staō (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
KJV Usage: abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).
From G1223 and G2476; to standapart, that is, (reflexively) to remove, intervene
KJV Usage: go further, be parted, after the space of.
From G1722 and G2476; to placeon hand, that is, (reflexively) impend, (participle) be instant
KJV Usage: come, be at hand, present.
From G1537 and G2476; to put (stand) out of wits, that is, astound, or (reflexively) becomeastounded, insane
KJV Usage: amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
From G1909 and a presumed derivative of G2476; an appointeeover, that is, commander (teacher)
KJV Usage: master.
From G2095 and a derivative of a presumed compound of G4012 and G2476; wellstandingaround, that is, (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively of sin in general)
KJV Usage: which doth so easily beset.
From G1909 and G2476; to standupon, that is, bepresent (in various applications, friendly or otherwise, usually literally)
KJV Usage: assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
From G2596 and G2476; to placedown (permanently), that is, (figuratively) to designate, constitute, convoy
KJV Usage: appoint, be, conduct, make, ordain, set.
G3179 μεθίστημι, μεθιστάνωμεθίστημι, μεθιστάνω
From G3326 and G2476; (second form used at 1 Corinthians 13:2) to transfer, that is, carryaway, depose or (figuratively) exchange, seduce
KJV Usage: put out, remove, translate, turn away.
G3936 παρίστημι, παριστάνωπαρίστημι, παριστάνω
From G3488 and G2476; to standbeside, that is, (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to beathand (or ready), aid
KJV Usage: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
From G4012 and G2476; to stand all around, that is, (near) to beabystander, or (aloof) to keepaway from
KJV Usage: avoid, shun, stand by (round about).
From G4253 and G2476; to standbefore, that is, (in rank) to preside, or (by implication) to practise
KJV Usage: maintain, be over, rule.
From G4413 and G2476; one standingfirst in the ranks, that is, a captain (champion)
KJV Usage: ringleader.
From σθένος sthenos (bodily vigor; probably akin to the base of G2476); to strengthen, that is, (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power)
KJV Usage: strengthen.
Or the masculine plural form, στάδιος stadios stad'-ee-os .
From the base of G2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication a stadium or racecourse
KJV Usage: furlong, race.
From the base of G2476 (as stationary); a jar or earthen tank
KJV Usage: pot.
From the base of G2476; a standing (properly the act), that is, (by analogy) position (existence); by implication a popular uprising; figuratively controversy
KJV Usage: dissension, insurrection, X standing, uproar.
From the base of G2476; a head of grain (as standing out from the stalk)
KJV Usage: ear (of corn).
Probably strengthened from the base of G2476; properly to set fast (“stall”), that is, (figuratively) to repress (reflexively abstain from associating with)
KJV Usage: avoid, withdraw self.
Probably from the base of G2476; narrow (from obstacles standing close about)
KJV Usage: strait.
From G2476; stiff, that is, solid, stable (literally or figuratively)
KJV Usage: stedfast, strong, sure.
From G2476 (as standing prominently); the (entire external) bosom, that is, chest
KJV Usage: breast.
From the perfect tense of G2476; to bestationary, that is, (figuratively) to persevere
KJV Usage: stand (fast).
From a presumed derivative of G2476 (like G4731); to setfast, that is, (literally) to turnresolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
Probably from G2476; a colonnade or interior piazza
KJV Usage: porch.
From στύω stuō (to stiffen; properly akin to the base of G2476); a post (“style”), that is, (figuratively) support
KJV Usage: pillar.
G4921 συνιστάω, συνιστάνω, συνίστημισυνιστάω, συνιστάνω, συνίστημι
sunistaō sunistanō sunistēmi
From G4862 and G2476 (including its collateral forms); to settogether, that is, (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively to standnear, or (figuratively) to constitute
KJV Usage: approve, commend, consist, make, stand (with).
A prolonged form of a primary word θέω theō (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate)
From a compound of G5259 and G2476; a settingunder (support), that is, (figuratively) concretely essence, or abstractly assurance (objectively or subjectively)