JMNT(i)
8 But Elymas (Arabic meaning: the wise one), the magus – for in this way is his name being normally translated and interpreted – kept on standing in face-to-face opposition to them, repeatedly seeking to twist in two and thoroughly turn the proconsul away from the faith.
9 Yet Saul – the [same] man also [being] Paul – being filled full of set-apart Breath-effect (or: being filled with [the] Holy Spirit), after staring intently into him, said,
10 "O you son of an adversary (of one who throws something through another person; = one who has the character and qualities of a devil), all full of fish-bait (or: filled with every fraud and deceit) and every thing that is done adroitly and with ease (knavish schemes and roguish tricks) – enemy of all fairness, equity, rightwised behavior and just relationships which constitute the Way pointed out (= covenant principles)! You will not of yourself cease thoroughly perverting and twisting in two (or: distorting) the straight ways and paths of [the] Lord [= Yahweh, or, Christ],
11 "and so at this moment, look and consider: [the] hand of [the] Lord [is] upon you, and you will proceed being a blind man, not seeing the sun – until an appointed season, and a fitting situation!" So instantly, and from the necessary [situation], a thick mist (also: a medical term for a failure of sight) and darkness (obscure dimness and shadowed gloom) fell upon him, and then, continuously going around, he kept seeking people to lead him by the hand.
12 At that point the proconsul, having seen what had happened, at once believed and is trusting – being progressively struck out the midst of himself (or: = struck out of his [wits]), and astounded, upon (or: at) the Lord's [= Christ's or Yahweh's] teaching (or: teaching about the Lord).