Exodus 36:8-34

DarbyFR(i) 8
Et tous les hommes intelligents parmi ceux qui travaillaient à l'oeuvre du tabernacle, firent dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d'écarlate; ils les firent avec des chérubins, d'ouvrage d'art. 9 La longueur d'un tapis était de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis de quatre coudées: une même mesure pour tous les tapis. 10 Et on joignit cinq tapis l'un à l'autre, et on joignit cinq tapis l'un à l'autre. 11 Et on fit des ganses de bleu sur le bord d'un tapis, à l'extrémité de l'assemblage; on fit de même au bord du tapis qui était à l'extrémité dans le second assemblage. 12 On fit cinquante ganses à un tapis, et on fit cinquante ganses à l'extrémité du tapis qui était dans le second assemblage, mettant les ganses vis-à-vis l'une de l'autre. 13 Et on fit cinquante agrafes d'or, et on joignit un tapis à l'autre par les agrafes; et ce fut un seul tabernacle. 14
Et on fit des tapis de poil de chèvre pour une tente par-dessus le tabernacle; on fit onze de ces tapis. 15 La longueur d'un tapis était de trente coudées, et la largeur d'un tapis de quatre coudées: une même mesure pour les onze tapis. 16 Et on joignit cinq tapis à part, et six tapis à part. 17 Et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis qui était à l'extrémité de l'assemblage, et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage; 18 et on fit cinquante agrafes d'airain pour assembler la tente, pour qu'elle fût une. 19 Et on fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus. 20 Et on fit les ais pour le tabernacle; ils étaient de bois de sittim, placés debout; 21 la longueur d'un ais était de dix coudées, et la largeur d'un ais d'une coudée et demie; 22 il y avait deux tenons à un ais, en façon d'échelons, l'un répondant à l'autre; on fit de même pour tous les ais du tabernacle. 23 Et on fit les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud; 24 et on fit quarante bases d'argent sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un ais pour ses deux tenons. 25 Et on fit pour l'autre côté du tabernacle, du côté du nord, 26 vingt ais, et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais. 27 Et pour le fond du tabernacle, vers l'occident, on fit six ais. 28 Et on fit deux ais pour les angles du tabernacle, au fond; 29 et ils étaient joints par le bas, et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau; on fit de même pour les deux, aux deux angles. 30 Et il y avait huit ais et leurs bases d'argent, seize bases, deux bases sous chaque ais. 31 -Et on fit des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d'un côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais de l'autre côté du tabernacle, 32 et cinq traverses pour les ais du tabernacle, pour le fond, vers l'occident; 33 et on fit la traverse du milieu pour courir par le milieu des ais, d'un bout à l'autre. 34 Et on plaqua d'or les ais, et on fit d'or leurs anneaux pour recevoir les traverses, et on plaqua d'or les traverses.