Mark 7:15-19

BIB(i) 15 οὐδέν (Nothing) ἐστιν (there is) ἔξωθεν (from outside) τοῦ (the) ἀνθρώπου (man) εἰσπορευόμενον (entering) εἰς (into) αὐτὸν (him), ὃ (which) δύναται (is able) κοινῶσαι (to defile) αὐτόν (him); ἀλλὰ (but) τὰ (the things) ἐκ (out of) τοῦ (the) ἀνθρώπου (man) ἐκπορευόμενά (proceeding) ἐστιν (are) τὰ (the things) κοινοῦντα (defiling) τὸν (the) ἄνθρωπον (man).” 16 17 Καὶ (And) ὅτε (when) εἰσῆλθεν (He went) εἰς (into) οἶκον (the house) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ὄχλου (crowd), ἐπηρώτων (were asking) αὐτὸν (Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) τὴν (the) παραβολήν (parable). 18 Καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Οὕτως (Thus) καὶ (also) ὑμεῖς (you) ἀσύνετοί (without understanding) ἐστε (are)? οὐ (Not) νοεῖτε (understand you) ὅτι (that) πᾶν (everything) τὸ (-) ἔξωθεν (from outside) εἰσπορευόμενον (entering) εἰς (into) τὸν (the) ἄνθρωπον (man), οὐ (not) δύναται (is able) αὐτὸν (him) κοινῶσαι (to defile), 19 ὅτι (because) οὐκ (not) εἰσπορεύεται (it enters) αὐτοῦ (of him) εἰς (into) τὴν (the) καρδίαν (heart), ἀλλ’ (but) εἰς (into) τὴν (the) κοιλίαν (belly), καὶ (and) εἰς (into) τὸν (the) ἀφεδρῶνα (sewer) ἐκπορεύεται (goes out)?”— καθαρίζων (purifying) πάντα (all) τὰ (the) βρώματα (food).