[עוּד] verb probably return, go about, repeat, do again (Arabic , return, do again IV. restore, also say again, iterate, habit; Ethiopic turn about, surround, circuit, circle; Syriac Pa`el accustom, Ethpe`el, Aph`el be accustomed, usage, ceremong, festival (Brock), whence Arabic id., as loan-word, Frä276; Palmyrene עידא usage Lzb337 Cook90; Late Hebrew עֵד, and especially עֵדוּת = Biblical Hebrew, also עִיד festival, ᵑ7 עִידָא; compare probably Assyrian Shaph`el uš-id, he he solemnly affirmed DlHWB 32); — only intensive : Pi`el surround (compare Ethiopic), Perfect 3 masculine singular suffix עִוְּדֻנִי
[Ps 119:61] (compare סְבָבוּנִי [Ps 18:6]). Pol`el, restore, relieve (compare Arabic IV.), Imperfect 3 masculine singular יְעוֺדֵד, with accusative of person [Ps 146:9] (|| שָׁמַר, opposed to עִוֵּת), [Ps 147:6] (opposed to הִשְׁפִּיל). Hithpolel be restored, Imperfect 1 plural וַנִּתְעוֺדָּ֑ד [Ps 20:9] ( + קוּם, opposed to נָפַל; ᵐ5 ἀνωρθώθημεν.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer