BDB5854 [H5749]

[עוּד] verb probably return, go about, repeat, do again (Arabic , return, do again IV. restore, also say again, iterate, habit; Ethiopic turn about, surround, circuit, circle; Syriac Pa`el accustom, Ethpe`el, Aph`el be accustomed, usage, ceremong, festival (Brock), whence Arabic id., as loan-word, Frä276; Palmyrene עידא usage Lzb337 Cook90; Late Hebrew עֵד, and especially עֵדוּת = Biblical Hebrew, also עִיד festival, ᵑ7 עִידָא; compare probably Assyrian Shaph`el uš-id, he he solemnly affirmed DlHWB 32); — only intensive : Pi`el surround (compare Ethiopic), Perfect 3 masculine singular suffix עִוְּדֻנִי Ps 119:61 (compare סְבָבוּנִי Ps 18:6). Pol`el, restore, relieve (compare Arabic IV.), Imperfect 3 masculine singular יְעוֺדֵד, with accusative of person Ps 146:9 (|| שָׁמַר, opposed to עִוֵּת), Ps 147:6 (opposed to הִשְׁפִּיל). Hithpolel be restored, Imperfect 1 plural וַנִּתְעוֺדָּ֑ד Ps 20:9 ( + קוּם, opposed to נָפַל; ᵐ5 ἀνωρθώθημεν.

The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer