BDB9752 [H5705 H5704]

עַד35 preposition and conjunction even to, until (Biblical Hebrew III. עַד; so ᵑ7, Syriac, Old Aramaic, Nabataean, Palmyrene, Egyptian Aramaic (Lzb336 S-CA 5 +)); —

1. preposition:
\ \ a. of space, even to Dan 7:13 עַדכָּֿא vDan 7:28.
\ \ b. of amount, up to Ezra 7:22 (4 t.).
\ \ c. of time, until Dan 2:20; Dan 6:15; Dan 6:27; Dan 7:18 (twice in verse); Dan 7:26; Ezra 4:24; Ezra 5:16 וְעַדכְּֿעַן; = our against Ezra 6:15 (compare Biblical Hebrew, p. 724:a top); to (the end of) = during Dan 6:8 עַד יוֺמִין תְּלָתִין, v.Dan 6:13; Dan 7:12; Dan 7:25. On עַדאָֿחֳרָן Dan 4:5 see אָחֳרָן; and on עַדדִּֿבְרַת דִּי Dan 4:14 see [ דִּבְרָה].
2. conjunction:
\ \ a. עַדדִּֿי until, followed by perfect (of past time) Dan 2:34; Dan 4:30; Dan 5:21; Dan 7:4; Dan 7:9; Dan 7:11; Dan 7:22 followed by imperfect (of future) Dan 2:9; Dan 4:20; Dan 4:22 (twice in verse); Dan 4:29. — Dan 6:25 ׳לָא מְטוֺ ֗֗֗ עַד דִּי שְׁלִטוּ וג up to the time that . . . , i.e. ere that.
\ \ b. עַד alone, Ezra 4:21; Ezra 5:5.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer