BDB5985 [H5844]

I. עָטָה verb wrap oneself, enwrap envelop oneself (Arabic cover, conceal; Aramaic extinguish, destroy; Assyrian e‰û, be dark, e‰ûtu, darkness); —

Qal Perfect 3 masculine singular ׳וְע (consecutive) Jer 43:12 3 plural וְעָטוּ (consecutive) Mic 3:7 Imperfect 3 masculine singular יַעְטֶה Lev 13:45 + 2 t., וַיַּ֫עַט Isa 59:17 2 masculine singular תַּעְטֶה Ezek 24:17 3 masculine plural יַעֲטוּ (Baer ׳יַעְ) Ps 71:13; Ps 109:29 2 masculine plural תַּעְטוּ Ezek 24:22 Participle active עֹטֶה 1Sam 28:14; Ps 104:2 feminine singular עֹטְיָה Song 1:7
1. wrap, envelop oneself with something (accusative, like לבשׁ): וְהוּא עֹטֶה מְעִיל 1Sam 28:14 an old man ascending, and he is enwrapped in a robe; so הָרֹעֶה בִּגְדוֺ ׳יַע Jer 43:12 (sim), and אֶתאֶֿרֶץ ׳וְע מִצְרֵיִם vJer 43:12 he will wrap himself in the land of Egypt (use it as a robe, figurative, of Nebuchadnezzar; so completely will it be in his power, Gf); so figurative of ׳י, וַיַּעַטַ כַּמְעִיל קִנְאָה Isa 59:17 ׅ || (לָבַשׁ, אֿוֺר כַּשַּׁלְמָה׳ע Ps 104:2 of men, ׳כְּבֶגֶד יַע Ps 109:19 (simile || לָבַשׁ vPs 109:18), כַמְעִיל בָּשְׁתָּם ׳וְיַע vPs 109:29 (|| id.), ׳יַע ׳חָרְפָּה וגי Ps 71:13 with עַל of part covered, in phrase וְעָטוּ עַלשָֿׂפָם Mic 3:7 they shall envelop themselves upon their beard (cover the beard, sign of mourning or shame Che Now BenzArchaeology 165 NowArchaeology i. 195), so Ezek 24:17; Ezek 24:22 (of leper) Lev 13:45 (P); participle feminine עֹטְיָה Song 1:7 as substantive, one wrapping ( a veil about her), i.e. a mourner; > a harlot (compare Gen 38:14); but read perhaps טֹעֲיָה wandering woman, see טעה. — וַיַּעַט etc., see עיט; מְעֻטָּה etc., see also עיט. Hiph`il Perfect 2 masculine singular הֶעֲטִיתָ עָלָיו כּוּשָׁה Ps 89:46 (of ׳י) thou hast wrapped shame upon him (enwrapped him in shame); Imperfect 3 masculine singular בְּרָכוֺת יַעְטֶה מוֺרֶה Ps 84:7 early rain enwrappeth (it, עֵמֶק הַבָּכָא va) with blessings (ᵐ5 δώσει, as if from Arabic , III, IV. give, compare NeMarg.41); read probably also יַעֲטֵנִי Isa 61:10 (for ᵑ0 יְעָטָ֑נִי, see יעט) with a robe of rightness he envelopeth me,, so Brd Di RyKau Du; > Qal Perfect עָטָ֑נִי Klo CheHpt.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer