BDB4950 [H5034]
II.
Qal = be foolish Prov 30:32 is doubted by Frankenb Toy (where see various renderings), and others, who think text corrupt. Perfect 2 masculine singular נָבַלְתָּ Prov 30:32 if thou hast been foolish in lifting up thyself (opposed to זַמּוֺתָ ). Pi`el Perfect 1 singular suffix consecutive וְנִבַּלְתִּיךְ Nah 3:6 Imperfect 3 masculine singular וַיְנַבֵּל Deut 32:15 2 masculine singular תְּנַבֵּל Jer 14:21 Participle מִנַבֵּל Mic 7:6 — regard or treat as a נָבָל (q. v.), i.e. with contumely , with accusative: בֵּן מְנַבֵּל אָב Mic 7:6 son treateth father as a fool (with contumely); ׳ וַיְנ צוּר Deut 32:15 and he treated with contumely the Rock of his salvation (i.e. ׳ י ; || נטשִׁ ); ׳ י subject, Nah 3:6 I will treat thee (Nineveh) with contumely (|| וְהִשְׂלַכְתִּ֫י צָלַיִךְ שִׁקֻּצִים ); Jer 14:21 do not treat with contumely the throne of thy glory (|| נאץ ).
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer