מָטָר noun masculine[Exod 9:33]. rain (Assyrian me‰ru, DlHWB 406; Arabic ; Sabean (Minaean) מטר HomChrestom. 127; Aramaic מַטְרָא, ); — ׳מ [Exod 9:33] + 30 t.; construct מְטַר [Deut 11:11] + 5 t.; plural construct מִטְרוֺת [Job 37:6] — rain, as watering earth, especially Canaan, [Deut 11:11] הַשָּׁמַיִם ׳מ; as blessing sent (verb usually נָתַן and withheld by ׳י [Deut 11:14] (|| יוֺרֶה, מַלְקוֺשׁ); v[Deut 11:17] (here אַרְצְכֶס ׳מְ); [Deut 28:12]; [1Kgs 8:35]; [1Kgs 8:36]; [1Kgs 17:1] (|| טַל), [1Kgs 18:12]; [1Chr 6:26]; [1Chr 6:27]; [1Chr 7:13]; [Job 5:10] (|| מַיִם), compare [Job 28:26]; [Job 36:27]; [Ps 147:8] (verb מֵכִין); so זַרְעֲךָ ׳מְ [Isa 30:23]; [Zech 10:1] (|| מַלְקוֺשׁ), v[Zech 10:1] מְטַרגֶּֿשֶׁם; גֶּשֶׁם מָטָר [Job 37:6], גֶּשֶׁם מִטְרוֺת עֻזּוֺ v[Job 37:6] (|| שֶׁלַג); [Job 38:28] (|| אֶגְלֵיטָֿ֑ל) ׳בְּרָקִים לַמּ [Ps 135:7]; [Jer 10:13] = [Jer 51:16] (|| הֲמוֺן מַיִם); also in אַרְצְךָ אָבָק וְעָפָר ׳נָתַן אֵת מְ [Deut 28:24] compare [Isa 5:6] (where accusative of congnate meaning with verb הִמְטִיר); wish of David [2Sam 1:21] (|| טַל); בַּקָּצִיר ׳מ simile of the unseasonable, [Prov 26:1] (|| שֶׁלֶג בַּקַּיִץ); sent by extraordary supernatural power as sign [Exod 9:33]; [Exod 9:34] (J; both || בָּרָר, קֹלוֺת) compare [1Sam 12:17]; [1Sam 12:18] (|| קֹלוֺת); simile of refreshment [Deut 32:2] (|| טַל), [Job 29:23] (|| מַלְקוֺשׁ), [Ps 72:6] (|| רְבִיבִים), compare [2Sam 23:4] as destructive [Ps 28:3] מָטָר סֹחֵף); also figurative, [Isa 4:6] (|| זֶרֶם).
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer