BDB4339 [H3857]

[לָהַט] verb blaze up, flame (Late Hebrew id.; Syriac ; Assyrian la±âtu, in derived forms); —

Qal Participle active אֵשׁ לֹהֵט Ps 104:4 a flaming fire (so Bae; אֵשׁ וָלַהַט Bi Che, compare Ol), made into ׳י's servants; plural לֹהֲטִים Ps 57:5 (figurative of enemies, compare לְבָאִם va). Pi`el Perfect 3 feminine singular וְלִהַט Mal 3:19 3 feminine singular לִהֲטָה Joel 1:19 Imperfect 3 feminine singular תְּלַהֵט Joel 2:3 + 4 t.; וַתְּלַהֵט Deut 32:22 suffix וַתְּלַהֲטֵהוּ Isa 42:25set ablaze, usually with accusative; — foundation of mountains, Deut 32:22 (subject אֵשׁ figurative, of ׳י's judgement, || קָדַח, יָקַד, אָכַל), compare הָרִים ׳תְּל Ps 83:15 (in simile, subject לֶהָבָה; || כְּאֵשׁ תִּבְעַריָֿ֑עַר; of flame (לֶהָבָה); consuming trees Joel 1:19 ( of effects of drought; || אֵשׁ אָֽכְלָה); persons Mal 3:19 (subject הַיּוֺם הַבָּא || בָּעַר); compare Ps 97:3 (subject אֵשׁ), Ps 106:18 (subject לֶהָבָה || וַתִּבְעַרֿ אֵשׁ; hyperb of ׳י's wrath (אַפּוֺ וֱעֶזוּז מִלְחָמָה חֵמָה) consuming Jacob Isa 42:25 of crocodile (hyperb.), נַפְשׁוֺ גֶּחָלִים תְלַהֵ֑ט Job 41:13 his breath setteth coals ablaze; absolute Joel 2:3, figurative of devastation by locusts (subject לֶהָבָה; || אָֽכְלָה אֵשׁ).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer