BDB4046 [H3637]
[
Niph`al Perfect 2 feminine singular וְנִכְלַמְתְּ consecutive Jer 22:22 + 2 t.; 1 singular נִכְלַמְתִּי Jer 31:19; Ezra 9:6, נִכְלָ֑מְתִּי Isa 50:7 3 plural נִכְלְמוּ Isa 45:16 + 2 t.; Imperfect 3 feminine singular תִּכָּלֵם Num 12:14 2 feminine singular תִּכָּֽלְמִי Isa 54:4 3 masculine plural יִכָּֽלְמוּ Isa 41:11 + 5 t.; 2 masculine plural תִּכָּֽלְמוּ Isa 45:17 Imperative masculine plural הִכָּֽלְמוּ Ezek 36:32 Infinitive construct הִכָּלֵם Jer 3:3; Jer 8:12 Participle נִכְלָם Ps 74:21 masculine plural נִכְלָמִים 2Sam 10:5 + 2 t.; feminine plural נִכְלָמוֺת Ezek 16:27>; — be humiliated, ashamed, put to shame, dishonoured, confounded:
1. be humiliated, ashamed , before men Num 12:14 (E ), 2Sam 10:5 = 1Chr 19:5; 2Sam 19:4, compare Ps 74:21 before enemies (by defeat, etc.) Isa 45:17 (|| בושׁ ), Isa 50:7; Isa 54:4 (|| בושׁ , חפר ); before God, followed by לְ infinitive, וְנִכְלַמְתִּי אֱלֹהַי לְהָרִים פָּנַי אֵלֶיךָ Ezra 9:6 (|| בושׁ ); Jer 3:3; Ezek 16:27; Ezek 16:54 (|| נָשָׂא כְלִמָּה ), Ezek 43:10; Ezek 43:11 (all + מִן causative) Ezek 16:61, so probably Levites, at Hezekiah's reforms 2Chr 30:5.
2. be put to shame, dishonoured, confounded , by judgments of ׳ י , all || בושׁ : Jer 22:22 (מִן of cause), Ezek 36:32 (id. ), Jer 31:19 (כִּי of cause), Jer 8:12; Isa 41:11; Isa 45:16 (+ הָלַךְ בַּכְּלִמָּה ), Ps 35:4; Ps 69:7 + חפר Ps 40:15; Ps 70:3. Hiph`il Perfect 3 masculine singular suffix הִכְּלִמוֺ 1Sam 20:34 3 masculine plural suffix הֶכְלַמְנוּם (Ges «GKC:53»§ 53, 3 R. 6) 1Sam 25:7 Imperfect יַכְלִים Prov 28:7 2 masculine singular suffix וַתַּכְלִימֵנוּ Ps 44:10 2 masculine plural suffix תַּכְלִימוּנִי Job 19:3, מֿוּהָ Ruth 2:15 Infinitive construct הַכְלִים Jer 6:15; Prov 25:8 Participle מַכְלִים Judg 18:7 (but see below), מַכְלִם Job 11:3 —
1. put to shame = insult, humiliate , with accusative 1Sam 20:34; 1Sam 25:7 (compare Hoph`al v1Sam 25:15) Ruth 2:15; Job 19:3 humiliate by rebuke Job 11:3 humiliate by defeat Prov 25:8; Ps 44:10 cause shame to Prov 28:7 — Judg 18:7 is corrupt (see Be VB GFM ; Be proposes מַחְסוֺר כלדֿבר there was no lack of anything , for ᵑ0 ׳ מַכְלִים ד ; GFM conjectures מְכַלֵּא מִדָּבָר there is no one to restrain (us) from anything in the land).
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer