BDB2134 [H1949]
[
Qal Perfect 3 masculine singular suffix וְהָמָם consecutive Deut 7:23 מְהוּמָה גְדֹלָה ׳ וְה (׳ י subject) and he shall discomfit them (with) a great discomfiture (according to Di ׳ וה is from הָמַם , here pointed as עו֞ because of מְהוּמָה ; but see Köi. 486 & references ); here, according to Nöl.c. , belongs Imperfect 1 singular cohortative אָהִ֫ימָה (i. e. √ עי֞ ) Ps 55:3 am driven about (Hi De ), or distracted. Niph`al Imperfect 3 feminine singular וַתֵּהֹם 1Sam 4:5 + 2 t. (on form compare Ges «GKC:72»§ 72 R 5); be in a stir , of a city Ruth 1:19 (followed by על over, on account of , 1Kgs 1:45 of ground re-echoing shout 1Sam 4:5. Hiph`il Imperfect 1 singular אָהִ֑ימָה Ps 55:3 shew disquietude (so most, compare above); but Ol Che וְאֶהֱמָ֑וָה ( Ps 77:4); LagProph. Chald. xlviii. 2, BN 27 אֶהֱמֶה (Ps 18); 3 feminine plural תְּהִימֶנָה (?תֶּהֱמֶינָה ) Mic 2:12 they (i.e. fold & pasture) shall murmur with men.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer