דִּמְעָה noun feminine collective tears (chiefly poetic and late; frequently in Jeremiah and contemporary) (Arabic ; Assyrian dimu, dimtu HptKAT 2 Gloss i. ZimBP 23, 95; Aramaic דִּמְעָא, ; Late Hebrew דֶּמַע, דִּמְעָה) — absolute ׳ד [Ps 80:6] + 10 t.; construct דִּמְעַת [Eccl 4:1] suffix דִּמְעָתִי [Ps 6:7] + 4 t.; דִּמְעָתֶ֑ךָ [2Kgs 20:5] = [Isa 38:5] + [Ezek 24:16] (strike out ᵐ5 Co); דִּמְעָתָהּ [Lam 1:2] plural דְּמָעוֺת [Ps 80:6]; [Lam 2:11] — tears [Ps 6:7]; [Eccl 4:1]; [Lam 1:2]; [Lam 2:11] especially in Jeremiah in phrase תֵּרֵד ׳עֵינִי ד etc. [Jer 9:17]; [Jer 13:17]; [Jer 14:17], compare [Lam 2:18]; [Jer 8:23] וְעֵינִי ׳מְקוֺר ד; אֲרַיָּ֫וֶךְ דִּמְעָתִי of weeping over, in behalf of one [Isa 16:9] as appealing to God's compassion [2Kgs 20:5] = [Isa 38:5]; [Ps 39:13]; [Ps 56:9] ׳שִׂימָה ד בְּנאֹדֶ֑ךָ (compare Che); see also [Ps 116:8]; [Jer 31:16]; [Isa 25:8] opposed to רִנָּה [Ps 126:5] of hypocritical tears [Mal 2:13] figurative tears as food [Ps 42:4] (דִּמְעָתִי לחם); ׳לחם ד [Ps 80:6] as drink [Ps 80:6], compare Babylonian dimtu maštîtî, tears (were) my drink (ZimBP 42; || bikîtum kurmatî, weeping (was) my sustenance). — [Ezek 24:16] וְלֹא תָבוֺא דִּמְעָתֶ֑ךָ strike out ᵐ5 Co compare v[Ezek 24:23].
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer